Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spread - Распространение"

Примеры: Spread - Распространение
Those threats include, among others, the spread of terrorism and the fear of the use weapons of mass destruction. К этим угрозам, в частности, относятся распространение терроризма и боязнь применения оружия массового уничтожения.
Also, the growth and spread of literacy prior to the 1950s in the world was not necessarily causally linked to economic development. Кроме того, до 50х годов рост и распространение грамотности в мире не всегда были обусловлены экономическим развитием.
The spread of what began as localized conflicts to neighbouring countries has also challenged the humanitarian community. Распространение того, что начиналось как локальные конфликты, на соседние страны стало еще одной проблемой для гуманитарного сообщества.
The spread of small arms and light weapons is yet another scourge, especially for Africa. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений - это еще одно бедствие, особенно для Африки.
Biological warfare and bioterrorism involve the deliberate cause or spread of disease by biological agents used as a weapon. Биологическая война и биотерроризм предполагают преднамеренное заражение или распространение болезней с помощью биологических агентов, применяемых в качестве оружия.
The spread of poverty and weak utilization of environmentally-friendly energy sources also played a significant role. Значительную роль сыграло также распространение бедности и недостаточное использование экологически чистых видов энергии.
Conflict breeds civil strife and war, and armed conflicts in turn accelerate the spread of AIDS. Конфликт порождает гражданские междоусобицы и войны, а вооруженные конфликты, в свою очередь, ускоряют распространение СПИДа.
The massive and rapid spread of HIV/AIDS is not just a health issue. Массовое и быстрое распространение ВИЧ/СПИДа является не только проблемой здравоохранения.
Every effort should be undertaken to curtail the spread of HIV, leading to the reversal of its course. Следует приложить все усилия, чтобы пресечь распространение СПИДа, что позволит обратить вспять этот процесс.
The NPT establishes an essential framework for global and regional stability by inhibiting the spread of nuclear weapons. ДНЯО учреждает крайне важные рамки глобальной и региональной стабильности, запрещая распространение ядерного оружия.
It is worth noting that Qatar society remains religious, moral and conservative, which has helped limit the spread of the disease. Следует отметить, что катарское общество остается религиозным, высокоморальным и консервативным, что помогло ограничить распространение болезни.
The spread of the Lofa war has also affected rubber production, especially around Bomi. Распространение военных действий, ведущихся в графстве Лоффа, также повлияло на производство каучука, особенно в Боми.
Another most serious consequence is the spread of HIV/AIDS. Другим серьезнейшим последствием является распространение ВИЧ/СПИДа.
Another area of concern to his Government was the spread of synthetic drugs. Другая область, вызывающая обеспокоенность правительства страны, - распространение синтетических наркотиков.
An effective AIDS prevention programme will limit further spread of the disease among peacekeepers and to the local population. Эффективная программа профилактики СПИДа позволит ограничить дальнейшее распространение заболевания среди миротворцев и местного населения.
Striving to spread the culture of non-violence, training in techniques of negotiation, and conflict and anger management. Необходимо принять меры, направленные на распространение ненасильственного поведения, на обучение методам достижения согласия, урегулирования конфликтных ситуаций и управления гневом.
Better understanding and identified common values will foster trust and tolerance among people, preventing the spread of fanaticism, violence and terrorism. Лучшее понимание и определение общих ценностей будут способствовать укреплению доверия и терпимости между народами, что предотвратит распространение фанатизма, насилия и терроризма.
And no less true is the obligation of all people to prevent its spread. А обязанность человечества - предотвратить дальнейшее распространение пандемии.
The illicit manufacture of those substances had recently spread, and all regions currently experienced similar problems. В последнее время незаконное изготовление этих веществ получило широкое распространение, и в настоящее время все регионы сталкиваются со схожими проблемами.
International terrorism has become more daring and virulent, drug trafficking persists and extreme poverty has spread. Международный терроризм стал более вызывающим и жестоким, торговля наркотиками процветает, а крайняя нищета получает широкое распространение.
There was therefore a need to increase awareness among parties to conflicts of the spread and devastating effect of HIV/AIDS. Поэтому важно обращать внимание конфликтующих сторон на распространение ВИЧ/СПИДа и его опустошительные последствия.
First, the advent of the electronic age and the spread of the Internet has had a profound impact on the global philatelic market. Во-первых, начало «электронной эры» и распространение Интернета оказало глубокое воздействие на глобальный рынок филателистической продукции.
Nothing less, I submit, is now required to halt and to reverse the spread of HIV/AIDS. Я полагаю, что сейчас именно это требуется, чтобы остановить и обратить вспять распространение ВИЧ/СПИДа.
The persistence and spread of poverty hamper all efforts for peace, security, development, democracy and good governance. Сохранение и распространение нищеты препятствуют всем усилиям в интересах мира, безопасности, развития, демократии и благого правления.
"The spread of democracy since the end of the cold war has been a defining trend of our times. Распространение демократии после окончания «холодной войны» является определяющей тенденцией нашего времени.