Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spread - Распространение"

Примеры: Spread - Распространение
The spread of life to other parts of the universe. Распространение жизни в другие регионы нашей Вселенной.
Efforts to reduce hunger in the region have been hampered by natural and human-induced disasters, including conflicts and the spread of HIV/AIDS. Борьбе с голодом в регионе в значительной степени препятствуют стихийные бедствия и антропогенные катастрофы, включая конфликты и распространение ВИЧ/СПИДа.
The Ministry of the Internal Affairs Academy has carried out scientific research into the factors underlying the spread of addiction among minors. Академией МВД Республики Беларусь проведено научное исследование по изучению факторов, влияющих на распространение наркомании среди несовершеннолетних.
To deliver capacity-building, to spread news on ITS and to enhance extra opportunities. З) наращивание потенциала, распространение информации об ИТС и поиск дополнительных возможностей.
Entrepreneurial culture spread in agrarian societies. Распространение практики предпринимательства в аграрном обществе.
The spread of HIV is both a cause and a consequence of poverty. Распространение ВИЧ представляет собой как причину, так и следствие нищеты.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons represents the only international instrument to limit the spread of the most destructive weapons ever conceived. Договор о нераспространении ядерного оружия представляет собой единственный международный документ, ограничивающий распространение наиболее деструктивного из всех когда-либо разрабатывавшихся вооружений.
Clearly, the unbridled spread of sensitive fuel-cycle technology would be inconsistent with the goals of the Treaty. Само собой разумеется, что неограниченное распространение чувствительной технологии топливного цикла несовместимо с целями Договора.
The spread of HIV is one of those dangers. Распространение ВИЧ является одной из таких проблем.
By 2010, the Caribbean will have drastically reduced the spread of this disease through universal access. К 2010 году страны Карибского бассейна должны резко сократить масштабы распространение этого заболевания посредством обеспечения всеобщего доступа к услугам.
We are determined to act decisively to halt the spread of the epidemic. Мы намерены предпринимать решительные действия с целью остановить распространение этой эпидемии.
The Government of Trinidad and Tobago is fully committed to reversing the spread of HIV. Правительство Тринидада и Тобаго всецело привержено задаче, состоящей в том, чтобы обратить вспять распространение ВИЧ.
It is also important to understand that the spread of the epidemic is linked to certain illegal activities. При этом необходимо понять, что распространение эпидемии связано с определенными видами незаконной деятельности.
With a view to stemming the spread of the epidemic, we have developed a national strategic plan to coordinate and strengthen prevention activities. Чтобы остановить распространение эпидемии, мы разработали национальный стратегический план для координации и укрепления превентивных мероприятий.
To reverse the spread of HIV, we need to address poverty. Чтобы повернуть вспять распространение ВИЧ, мы должны решить проблему нищеты.
Such a procedure would make it possible not only to detect signs of torture but also to prevent the spread of communicable diseases. Такая процедура позволит не только выявлять следы пыток, но и предотвращать распространение инфекционных заболеваний.
Reversing the spread of HIV/AIDS will be a challenge. Повернуть вспять распространение ВИЧ/СПИДа будет нелегко.
The roots of democracy have taken hold and have spread far and wide. Принципы демократии в нашей стране прочно укоренились и получили широкое распространение.
President Chirac (spoke in French): The spread of HIV/AIDS is no longer insuperable and inevitable. Президент Ширак (говорит по-французски): Распространение ВИЧ/СПИДа более не является непреодолимым или неизбежным.
State subsidies for kindergarten attendance have spread. Получило распространение субсидирование государствами платы за посещение детских садов.
However, we have taken preventive steps to stop its spread. Тем не менее, мы приняли ряд профилактических мер, чтобы остановить распространение болезни.
While progress for children continues, the gains are spread unevenly. Хотя прогресс в интересах детей продолжается, достигнутые успехи не везде получают одинаково широкое распространение.
The workshops are primarily aimed at building national capacities to spread, promote and integrate human rights principles in the development process. Эти семинары призваны в первую очередь нарастить национальный потенциал, обеспечивающий распространение, поощрение и внедрение правозащитных нормативов в процесс развития.
Wider dissemination of knowledge about the pandemic is also an indispensable tool in controlling its spread. Кроме того, незаменимым средством борьбы с распространением ВИЧ/СПИДа является более широкое распространение знаний о пандемии.
My orders are to do something about the spread of this epidemic. Моя задача сделать все чтобы остановить распространение этой эпидемии.