Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spread - Распространение"

Примеры: Spread - Распространение
The Director of the Division for Operations drew attention to the continuing spread of HIV/AIDS in pre-trial and correctional facilities. Директор Отдела операций обратил внимание на продолжающееся распространение ВИЧ/СПИДа в местах предварительного заключения и исправительных заведениях.
The rapid spread of HIV among mine workers in Southern Africa provides a worrisome example of such increased vulnerability. Быстрое распространение ВИЧ среди шахтеров на юге Африки является вызывающим тревогу примером такой повышенной уязвимости.
The spread of ICTs has favoured collaboration between the enterprise sector and knowledge institutions, as it greatly facilitates the codification and transmission of knowledge. Распространение ИКТ способствует сотрудничеству между предпринимательским сектором и научно-образовательными учреждениями, поскольку оно в значительной степени облегчает систематизацию и передачу знаний.
The unchecked spread of enrichment and reprocessing technologies would create the risk of the development of nuclear weapons programmes in certain countries. Бесконтрольное распространение технологии обогащения и переработки создало бы риск развития в определенных странах программ ядерного вооружения.
Members needed professional and regulatory competence to supervise the CDM as a market mechanism of substantial size, global spread and sectoral diversity. Членам Совета необходимы профессиональные навыки и полномочия по регулированию, которые бы позволяли им контролировать МЧР, являющийся крупным рыночным механизмом, имеющим глобальное распространение и секторальное многообразие.
FIDH reported that the spread of HIV/AIDS has increased considerably on mining sites. МФЗПЧ сообщила, что в местах горнорудных разработок широкое распространение получили случаи ВИЧ/СПИДа.
One implication of a nuclear renaissance is the spread of nuclear material to many more countries. Одно из следствий ядерного возрождения - это распространение ядерного материала на большое число новых стран.
The majority of refugees, due to financial problems, refrained from going to hospitals, resulting in the gradual spread of chronic diseases. Большинство беженцев из-за финансовых проблем воздерживаются от посещения больниц, в результате чего происходит постепенное распространение хронических болезней.
The Ministry also liaises constantly with school administrations on school health matters in order to prevent the spread of diseases among schoolchildren. Министерство на постоянной основе сотрудничает с руководством школ в вопросах организации медицинского обслуживания в школах, с тем чтобы предотвратить распространение заболеваний среди школьников.
The State shall ensure, foster and endeavour to spread it. Государство обеспечивает, стимулирует и осуществляет его распространение .
It promulgated the necessary health legislation in order to support efforts to suppress the disease, restrict its spread and enable early detection. Было подготовлено необходимое законодательство в области здравоохранения, для того чтобы поддержать усилия по сдерживанию этого заболевания, ограничить его распространение и создать возможности для ранней диагностики.
Thus, the Philippines calls on States to fulfil their obligations and prevent the spread of nuclear arms. Поэтому Филиппины обращаются с призывом к государствам выполнить свои обязательства и предотвратить распространение ядерного оружия.
The third pillar is to spread democracy to cover all social relations and all institutions. В-третьих: распространение демократии на все общественные отношения и институты.
The spread of HIV/AIDS could not be reversed without addressing the feminization of HIV/AIDS. Распространение ВИЧ/СПИДа не удастся повернуть вспять, если не положить конец феминизации этой пандемии.
Contact with water may cause the fire to spread and create the risk of explosion. Соприкосновение с водой может вызвать распространение пожара и создать риск взрыва.
The continuing spread of the pandemic weakens the optimism created by the progress we have achieved. Продолжающееся распространение пандемии охлаждает оптимизм, порожденный достигнутым прогрессом.
Consequences include the spread of easily preventable diseases and contamination of the local environment. В результате этого отмечается широкое распространение легко поддающихся профилактике заболеваний и загрязнение местной окружающей среды.
First, we are concerned about the proliferation and uncontrolled spread of small arms and light weapons. Во-первых, у нас вызывают тревогу распространение и неконтролируемые потоки стрелкового оружия и легких вооружений.
If it is not curbed, this risk of spread could have a major socio-economic and security impact. Если этому не удастся положить конец, распространение эпидемии может привести к серьезным последствиям в социально-экономической области, а также в области безопасности.
The Commission also considered the cultural and social practices in the context of their contribution to propagating the spread of HIV and AIDS. Комиссия также рассмотрела культурные и социальные практики в контексте их влияния на распространение ВИЧ/СПИДа.
The spread of renewable energies can also help to reduce pressure on the biomass, thus enhancing the effectiveness of desertification control. Распространение ВИЭ может содействовать снижению нагрузки на биомассу, благодаря чему может быть повышена и эффективность борьбы с опустыниванием.
Women continued to face many obstacles, however, including violence, trafficking and the spread of HIV/AIDS. Тем не менее женщины продолжают сталкиваться с многими препятствиями, включая насилие, торговлю людьми и распространение ВИЧ/СПИДа.
And only for the most virtuous of reasons, first and foremost to spread freedom and democracy. Среди наиболее добродетельных причин первая и важнейшая - распространение свободы и демократии.
The spread of information is forming a new nervous system for our planet. Распространение информации формирует новую нервную систему нашей планеты.
Hospitals - ...Chinese government have detonated the bomb on its own people to stop the spread of the deadly virus. Больницы... Китайское правительство сбросило бомбу на собственный народ, чтобы остановить распространение смертоносного вируса.