Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spread - Распространение"

Примеры: Spread - Распространение
Our growth remains fragile, however, and insufficient to stem the spread of poverty. Однако наш рост остается неустойчивым и недостаточным для того, чтобы сдержать распространение нищеты.
The spread of ideas based on discrimination, exclusion, hatred and violence, especially towards women, immigrants and minorities was regrettable. Распространение идей, основанных на дискриминации, отторжении, ненависти и насилии, особенно в отношении женщин, иммигрантов и меньшинств, вызывает сожаление.
At the same, time we are seeing the unprecedented spread of representative democracy and economic and technological modernization. В то же время мы наблюдаем беспрецедентное распространение представительной демократии и процесс модернизации в области экономики и техники.
The continuing spread of technological and other improvements is providing new opportunities to advance human societies and to create higher living standards across the planet. Продолжающееся распространение технологических и других достижений предоставляет новые возможности для развития человеческого общества и обеспечения более высокого уровня жизни на всей планете.
The spread of endemic diseases should be a major call for mobilization for all of us. Распространение эндемических заболеваний должно стать одной из ведущих причин мобилизации общих усилий.
We are determined to eradicate the scourge, or at least, halt its spread. Мы решительно настроены искоренить это зло или, по крайней мере, остановить его распространение.
Yet proven methods exist to slow the spread of HIV by IDUs. Тем не менее, существуют проверенные методы, чтобы замедлить распространение ВИЧ посредством ПИНов.
They have shown the spread of AIDS can be reversed. Они показали нам, как повернуть вспять распространение СПИДа.
We have also managed to check and then minimize the use and spread of dangerous drugs. Нам удалось также сдержать, а затем свести к минимуму использование и распространение опасных наркотиков.
Only through regional, subregional and international cooperation could the spread of drugs be stopped. Распространение наркотиков может быть остановлено лишь через региональное, субрегиональное и международное сотрудничество.
The spread of nuclear technology and the growing risk of nuclear terrorism make it imperative that we get it right this time. Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
The spread of new epidemics endangers the health of entire populations. Распространение новых эпидемий ставит под угрозу здоровье целых народов.
Because African poverty contributed to the uncontrolled spread of AIDS, the combination of climate shocks and epidemic disease is devastating. Поскольку африканская бедность вносит свой вклад в бесконтрольное распространение СПИДа, то вклад природных катаклизмов и эпидемических заболеваний является опустошительным.
The continuous spread of HIV/AIDS is alarming. Тревожные масштабы приобретает дальнейшее распространение инфекции ВИЧ/СПИД.
It is also worried about the rapid spread of HIV/AIDS throughout the country and its devastating impact on children. Комитет также беспокоит быстрое распространение ВИЧ/СПИДа по всей территории страны и разрушительное воздействие этой инфекции и заболевания на здоровье детей.
The spread of malaria and typhoid is of grave concern. Распространение малярии и брюшного тифа вызывает серьезную озабоченность.
This is further aggravated by the spread of transnational crime. Распространение транснациональной пре-ступности еще более усугубляет эту проблему.
The people's liberation movement and the global spread of democracy have certainly played a crucial role in promoting and consolidating human rights. Народное освободительное движение и глобальное распространение демократии, несомненно, сыграли решающую роль в содействии укреплению прав человека.
We have also witnessed the rapid development and spread of technology, information, ideas and movement of people across national boundaries. Мы также наблюдаем быстрое развитие и распространение технологии, информации, идей и передвижение людей через национальные границы.
The spread of narcotic drugs is a growing international concern. Распространение наркотических средств вызывает все большую обеспокенность международного сообщества.
Globalization has been heralded for having spread the ideas and values of democracy and freedom worldwide. Глобализации воздавалось должное за распространение идей и ценностей демократии и свободы во всем мире.
We set out to halt HIV/AIDS and to begin to reduce its spread by 2015. Мы поставили перед собой задачу остановить распространение ВИЧ/СПИДа и перейти к сокращению этой эпидемии к 2015 году.
The rapid spread of hate propaganda on the Internet was a challenge which called for creative domestic and international solutions. Распространение информации с элементами расовой нетерпимости в сети Интернет стало проблемой, для разрешения которой потребовались творческие национальные и международные решения.
The proliferation of light weapons is one of the causes of the spread of conflict. Одной из причин учащения конфликтов является распространение стрелкового оружия.
Terrorism, drugs and the spread of HIV/AIDS threaten to destroy the peace and prosperity of our future generations. Терроризм, распространение наркотиков и эпидемии ВИЧ/СПИДа угрожают разрушить мир и процветание наших будущих поколений.