Anderson localization prevents the spread of quantum states in random media. |
Например, локализация Андерсона предотвращает распространение квантовых состояний в неупорядоченных средах. |
It maintains its insulating capacity at a fire and effectively slows down the spread of fire in the constructions. |
Она хорошо сохраняет свою изолирующую способность при пожаре и эффективно замедляет распространение огня в конструкциях. |
Login to join if you like it, spread it over the Internet. |
Войти, чтобы присоединиться, если вам нравится, распространение его через Интернет. |
This makes it possible for the North Korean authorities to trace the spread of files. |
Это позволяет северокорейским властям отслеживать распространение файлов. |
They aim to spread hip hop music through their numerous activities. |
Они нацелены на распространение музыки хип-хопа благодаря их многочисленным действиям». |
A consequence was the spread of French institutions and social values including Canon law. |
Следствием этого явилось распространение французских институтов и социальных ценностей, в том числе и Канонического права. |
With the porous structure absorbs sound and prevents the spread. |
В пористую структуру поглощает звук и предотвращает распространение. |
Pressure from neighboring ethnic groups and the spread of English resulted in a decline of the Eyak language. |
Давление со стороны соседних этнических общностей и распространение английского языка привело к гибели эякского языка. |
Diffusion pertains to the spread of a technology through a society or industry. |
Диффузия инноваций - распространение технологии через общество или промышленность. |
North Korean authorities have attributed erroneous reporting on the country to disinformation spread by South Korea and the United States. |
Власти Северной Кореи приписывают распространение неверных сведений о стране дезинформации, распространяемой Южной Кореей и Соединенными Штатами. |
Diffusion studies explore the spread of ideas from culture to culture. |
Оно изучает распространение идей от культуры к культуре. |
British representatives held the French responsible for the easy spread of the uprising through the eastern region. |
Британские представители возложили на французов ответственность за быстрое распространение восстания в восточном регионе. |
The spread of technology connects ever more rural and isolated areas. |
Распространение технологий объединяет всё больше сельских и отдаленных районов. |
Another problem is the spread of the user dar. |
Еще одной проблемой является распространение пользователь дар. |
That heart will quicken us to stop the evil spread. |
То сердце ускорит нас останавливать злое распространение. |
We do not turn to the private sector to control the spread of a disease like Ebola. |
Мы не обращаемся к частному сектору, чтобы контролировать распространение заболевании, таких как лихорадка Эбола. |
The top risks in terms of impact were water crises and the spread of infectious diseases. |
Самыми высокими рисками, с точки зрения воздействия, были водные кризисы и распространение инфекционных заболеваний. |
One area where concerted, collaborative action can make a major difference is the spread of infectious diseases. |
Область, в которой совместные общие действия могут сыграть важную роль - распространение инфекционных заболеваний. |
For example, open pens for poultry may increase the spread of communicable diseases like avian influenza. |
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп. |
Moreover, two decades after the Berlin Wall fell, the spread of democracy has stalled. |
Кроме того, спустя два десятилетия после падения Берлинской стены распространение демократии остановилось. |
The spread of financial markets is an unmitigated good. |
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо. |
Wider vaccination will protect people from infection and block the spread of the virus. |
Более широкая вакцинация защитит людей от инфекции и блокирует распространение вируса. |
But the spread of the ideology of peace does not mean that threats to security have disappeared. |
Но распространение идеологии мира не означает, что угрозы безопасности исчезли. |
The spread of Western values and institutions is precisely what Putin fears most. |
Распространение западных ценностей и институтов - это ровно то, чего Путин боится больше всего. |
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy. |
Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии. |