Английский - русский
Перевод слова Spread
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Spread - Распространение"

Примеры: Spread - Распространение
The origin of chess is lost in the mists of time, although their spread in Europe goes back a few years after the stroke of the millennium. Происхождении шахмат теряется в глубине веков, хотя их распространение в Европе возвращается через несколько лет после инсульта тысячелетия.
Therefore, the spread in Europe received specialized approach to production HVF: some companies produce podoblitsovochnye construction and fastening elements, others - decorative panels. Поэтому в Европе получил распространение специализированный подход к производству НВФ: одни компании выпускают подоблицовочные конструкции и крепежные элементы, другие - декоративные панели.
His main research interests are the molecular analysis of bacterial pathogens, their spread and variability, as well as their interactions with host cells. Областью научных интересов Хакера является молекулярный анализ бактериальных патогенов, их распространение и изменчивость, а также их взаимодействие с клетками-хозяевами.
The Pueblo Indians acquired horses from the Spanish, thus allowing the further spread of horses to the Plains tribes. Индейцы пуэбло получили лошадей испанцев, сделав тем самым возможным дальнейшее распространение лошадей среди равнинных индейских племён.
The wide spread of the hepatitis C in the Republic of Moldova during the period of 1990-1995 created an epidemiological situation in the country. Широкое распространение вирусного гепатита С в Республике Молдова в 1990-1995 гг. создало в стране эпидемиологическую обстановку.
In the late 1990s, Cable Television operators began offering their own Cable broadband products, but relatively high initial installation costs and cheaper alternatives limited its spread. В конце 1990-х операторы кабельного телевидения начали предлагать свои собственные широкополосные услуги, но относительно высокие цены на подключение и более дешевые альтернативы ограничили её распространение.
These network properties may actually work to slow the spread of disturbance effects through the system and potentially buffer the pollination network from anthropogenic changes somewhat. Эти свойства сети можно задействовать, чтобы замедлить распространение эффектов возмущения через систему и потенциально отчасти защитить буферную сеть от антропогенных изменений.
The original city plan was designed to allow for easy travel and to keep residences separated by open space that would help prevent the spread of fire. Первоначальный план города был разработан так, чтобы было легко передвигаться и иметь кварталы, разделенные открытым пространством, которое помогло бы предотвратить распространение огня.
The spread of information means that informal networks are undercutting the monopoly of traditional bureaucracy, with all governments less able to control their agendas. Распространение информации означает, что неофициальные сети подрывают монополию традиционной бюрократии, а любые правительства в намного меньшей степени способны контролировать свою повестку дня.
Obama's claim that the agreement has "stopped the spread of nuclear weapons in this region" is premature, at best. Утверждение Обамы, что соглашение «остановило распространение ядерного оружия в этом регионе» является, в лучшем случае, преждевременным.
What is disconcerting, however, is not only the relentless financing and spread of war, but also the lack of an alternative US strategy. Приводит в замешательство, тем не менее, не только непрекращающееся финансирование и распространение войны, но также отсутствие альтернативной стратегии США.
For now, the terrorist war is the policy response to the spread of Islamic terrorism. Сегодня война против терроризма - это стратегический ответ на распространение исламского терроризма.
Moreover, Russia possesses talented people, technology, and resources that can help to meet new challenges like climate change or the spread of pandemic diseases. Кроме того, в России есть талантливые люди, технологии и ресурсы, которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата или распространение пандемических болезней.
Mainstream economists and policymakers had no difficulty in demonstrating that the establishment and spread of regulated, open, world trading system created extraordinary new wealth. Придерживающиеся главной линии экономисты и политики без труда доказали, что установление и распространение открытой системы мировой торговли привело к появлению нового исключительного богатства.
What made the spread of derivatives possible was the ease with which the volume of debt for a given set of real assets could be expanded. Распространение производных стало возможным благодаря легкости, с которой можно было расширить объем долга за данный набор реальных активов.
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора.
The remaining immunity is called basal defense which can limit the spread of virulent pathogens in their hosts but it is typically insufficient to prevent disease. Оставшийся иммунитет называется базовым (неспецифическим) и может ограничить распространение вирулентных патогенов в хозяевах, но этого, как правило, недостаточно, чтобы предотвратить болезнь.
In the 1960's, America wanted Pakistan to be on its side as it sought to contain the spread of communism in Asia. В 1960-х Америка хотела, чтобы Пакистан был на её стороне, когда она стремилась сдержать распространение коммунизма в Азии.
This results in the rapid spread of the zombie virus, as Quicksilver is able to infect hundreds around the world in a short amount of time. Результатом стало быстрое распространение вируса зомби, так как Ртуть смог за короткое время заразить огромное количество людей по всему миру.
The life insurance companies moved heavily into foreign investments as deregulation allowed them to do so and as their resources increased through the spread of fully funded pension funds. Компании по страхованию жизни двинулись в большой степени в иностранные инвестиции, поскольку отмена госконтроля позволила им это сделать, и поскольку их ресурсы увеличились через распространение в полностью финансируемых пенсионных фондах.
This pattern of subcontracting can spread very quickly to the transition countries of eastern Europe, where education levels are relatively high and the basic communication infrastructure is in place. Такая субподрядная модель может очень быстро получить распространение и в восточноевропейских странах с переходной экономикой, где сравнительно высок уровень образования и имеется базовая инфраструктура связи.
Its efforts had been hampered by internal and external factors, including poor infrastructure, lack of capital and technology, poor health conditions and the spread of HIV/AIDS. Его усилиям мешали внутренние и внешние факторы, в том числе слабая инфраструктура, отсутствие капитала и технологии, плохая санитарно-гигиеническая обстановка и распространение ВИЧ/СПИДа.
(His manager has begun to stop the spread of the video...) (Менеджер актера не приветствует распространение данного видео...)
The struggle for human rights has spread significantly, and international treaties have been signed to ensure that protection of such rights transcends all borders. Борьба за права человека получила значительное распространение, подписаны международные договоры, призванные гарантировать защиту таких прав, невзирая на границы.
A phenomenon that seems truly odd and surprising is the spread of organized crime to countries where such a phenomenon was never known before. Действительно странное и удивительное явление - распространение организованной преступности в те страны, где о нем раньше и не знали.