Specific criterion: The extent to which major groups have been encouraged to participate in developing voluntary reports |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой основные группы поощряются к участию в составлении добровольных докладов |
Specific rate of school enrolment 1st grade (official age of entry 6 years) |
Конкретный показатель охвата образованием, 1 класс (официально установленный возраст для поступающих - 6 лет) |
Specific energy (calorific value) (net) MJ/kg = |
Конкретный энергоноситель (теплотворная способность) (чистая) МДж/кг = |
A. Specific issue: system-wide Strategy for a climate-neutral United Nations |
А. Конкретный вопрос: общесистемная стратегия обеспечения климатической нейтральности Организации Объединенных Наций |
Specific denominator for components/ systems that operate at engine start-up only |
5.3.2.3 Конкретный знаменатель для элементов/систем, функционирующих только при запуске двигателя |
5.3.2.6. Specific denominator for oxidation catalysts |
5.3.2.6 Конкретный знаменатель для окислительных каталитических нейтрализаторов |
Among the existing slightly different definitions of the acronym SMART, the following was considered the most suitable for the purposes of the Convention: Specific - Measurable - Achievable - Relevant - and Time-bound. |
Среди существующих несколько различающихся определений акронима СМАРТ для целей Конвенции наиболее подходящим является следующее определение: конкретный - измеримый - достижимый - актуальный - и привязанный ко времени. |
Specific procedures for the exercise of the right to peaceful assembly are established in the Law of the Republic of Armenia "On Meetings, Assemblies, Rallies and Demonstrations" (2004). |
Конкретный порядок осуществления права на мирные собрания определяется в Законе Республики Армения "О проведении собраний, митингов, шествий и демонстраций" (2004 год). |
Specific United Nations Foundation contributions to the initiative and to the International Year of Sustainable Energy for All in 2012 included: |
Фонд Организации Объединенных Наций внес следующий конкретный вклад в осуществление инициативы и проведение Международного года устойчивой энергетики для всех в 2012 году: |
Specific criterion: The extent to which the international arrangement on forests has worked in a transparent and participatory manner, including through the involvement of major groups |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой международное соглашение по лесам способствовало обеспечению транспарентности на основе широкого участия, в том числе путем привлечения основных групп |
Specific criterion: The extent to which the Collaborative Partnership on Forests members have responded to the guidance of the Forum |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой члены механизма Партнерства на основе сотрудничества по лесам реагируют на рекомендации Форума |
Specific criterion: The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest-related concepts, terminology and definitions |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой достигнут прогресс в деле достижения общего понимания концепций, терминов и определений, касающихся лесов |
Specific criterion: The extent to which the international arrangement on forests has facilitated and promoted coordination and cooperation among other forest-related organizations, instruments and processes |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой Международное соглашение по лесам способствовало координации и сотрудничеству между организациями, инструментами и процессами, связанными с лесами |
Specific criterion: The extent to which trends, lessons learned, emerging issues and actions are identified and become apparent through those voluntary reports |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой эти добровольные доклады позволяют выявить и высветить тенденции, извлеченные уроки, возникающие вопросы и действия |
Specific criterion (v): The extent to which Forum sessions provide opportunities to voluntarily report progress and lessons learned |
Конкретный критерий оценки (v): Степень, в которой сессии Форума дают возможность для добровольного представления докладов о достигнутом прогрессе и извлеченных уроках |
Specific criterion (i): The extent to which high-level engagement furthers political commitment to the implementation of the IPF/IFF proposals for action by countries |
Конкретный критерий оценки (i): Степень, в которой привлечение действующих лиц на высоком уровне способствует укреплению политической приверженности делу осуществления странами практических предложений МГЛ/МФЛ |
Specific experiences and lessons learned on how to get people of African descent involved in poverty-reduction programmes: |
Конкретный опыт и уроки, извлеченные в процессе обеспечения участия лиц африканского происхождения в осуществлении программ, связанных с сокращением масштабов нищеты: |
(b) Specific plan and relevant substantive element have been worked out by JCGP Working Group and will be taken as basis for consultation at CCPOQ level; |
Ь) рабочей группой ОКГП разработаны конкретный план и соответствующие положения по вопросам существа, которые будут служить основой для консультаций на уровне ККПОВ; |
Specific criterion (i): The extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF/IFF proposals for action |
Конкретный критерий оценки (i): Степень, в которой страны, Партнерство на основе сотрудничества по лесам и другие участники добились прогресса в деле осуществления соответствующих практических предложений МГЛ/МФЛ |
Specific criterion: The extent to which Collaborative Partnership on Forests members have worked to strengthen countries' abilities to monitor, assess and report progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action |
Конкретный критерий оценки: В какой степени члены ПСЛ сотрудничают в деле укрепления потенциала стран в области контроля и оценки хода осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ и представления соответствующих докладов |
Specific criterion: The extent to which the international arrangement on forests succeeds in enhancing the positioning of forests on the international agenda |
Конкретный критерий оценки: Степень, в которой международное соглашение по лесам способствует закреплению темы лесов в международной повестке дня |
Criteria applied for the selection of UNCCD performance indicators and impact indicators for strategic objective 4. 'e-SMART' stands for economic - Specific - Measurable - Achievable - Relevant - Time-bound. |
Критерии, применяемые в целях отбора относящихся к КБОООН показателей результативности и показателей достигнутого эффекта для стратегической цели 4. Э-СМАРТ означает экономичный - конкретный - измеримый - достижимый - актуальный - привязанный ко времени. |
Specific criterion (i): The extent to which countries, regions, organizations and processes respond to the call from Forum and Collaborative Partnership on Forests members for voluntary reports, with a focus on the implementation of the IPF/IFF proposals for action |
Конкретный критерий оценки (i): Степень, в которой страны, регионы, организации и процессы откликаются на призыв Форума и членов ПСЛ к добровольному представлению докладов с уделением особого внимания осуществлению практических предложений МГЛ/МФЛ |
Specific criterion: The extent to which the international arrangement on forests has facilitated and promoted countries' implementation of the IPF/IFF proposals for action, focusing on the means of implementation as well as the relevant common items |
Конкретный критерий оценки: Степень использования международного механизма по лесам для поощрения осуществления странами практических предложений МГЛ/МФЛ с уделением основного внимания средствам осуществления, а также соответствующим общим темам |
Specific criterion (v): The extent to which countries have made progress in assessing the IPF/IFF proposals for action in order to determine their relevance in their national context |
Конкретный критерий оценки (v): Прогресс, достигнутый сторонами в деле оценки практических предложений МГЛ/МФЛ в интересах определения их актуальности в национальных условиях |