Английский - русский
Перевод слова Specific
Вариант перевода Определенные

Примеры в контексте "Specific - Определенные"

Примеры: Specific - Определенные
We recommend developing prevention programmes targeted at specific groups that could become involved in drug offences. Мы рекомендуем разработать программы превентивных мероприятий, направленные на определенные группы лиц, которые могут оказаться вовлеченными в совершение связанных с наркотиками преступлений.
Several replies suggested specific changes to some of the principles. В ряде ответов было предложено внести определенные изменения в некоторые из принципов.
Experts agreed that specific policies are helpful in promoting linkages. Эксперты согласились с тем, что полезную роль в поощрении связей играют определенные меры политики.
It also affects specific populations much more than others. Кроме того, определенные группы населения она затрагивает в гораздо большей степени, чем другие группы.
In fact, in addition to the traditional predominant issues, we all know that each year is marked by specific events. На самом деле мы все знаем, что в дополнение к традиционным основным вопросам каждый год знаменует собой определенные события.
International organizations present on the French territory have specific statuses for the transfer and management of funds. Международные организации, находящиеся на территории Франции, имеют определенные статуты для перевода денежных средств и управления ими.
In response, UNRWA stated that the specific receiving departments in field offices had conducted in-house induction courses. В этой связи БАПОР заявило, что определенные подразделения местных отделений, в которые поступают новые сотрудники, проводили вводные курсы.
Any vessels entering or passing through the EEZ would have to comply with specific provisions. Все суда, входящие в ИЭК или проходящие через нее, будут обязаны соблюдать определенные требования.
Some States have specially designated divisions or departments to investigate specific crimes that have contributed to a more efficient and effective investigation. В некоторых государствах существуют специальные подразделения или департаменты, которые расследуют определенные преступления, что способствует проведению более эффективных и результативных расследований.
Additional problems may arise for people who feel a religious obligation not to work on specific days during the week. У людей, которые считают своей религиозной обязанностью не работать в определенные дни недели, могут возникнуть дополнительные проблемы.
Giving the economic system industrial characteristics and turning it into a service provider involves high demand for capital and specific capacities. Придание экономической системе промышленных черт и превращение ее в поставщика услуг подразумевает высокий спрос на капитал и на определенные возможности.
For some, specific physical or intellectual impairments may further limit their job options. В отдельных ситуациях определенные физические недостатки или умственные расстройства могут еще сильнее ограничивать возможности трудоустройства инвалидов.
The High Court declared specific sections of this law to be in conflict with the Namibian Constitution. Высокий суд признал определенные разделы этого закона противоречащими Конституции Намибии.
I could come up for specific days, if need be. Я могу приезжать в определенные дни, если нужно.
But I think that our specific interests are more naturally aligned. Но, по-моему, наши определенные интересы совпадают гораздо больше.
It looks like he chose three specific books, or maybe their authors. Похоже, что он выбрал три определенные книги или, возможно, их авторов.
Rwanda used to have a very strict centralized system that was dominated by specific ethnic groups. До недавнего времени в Руанде существовала строго централизованная система власти, в которой доминирующую роль играли определенные этнические группы населения.
But inequality remains in channeling women towards specific fields, which are very much stereotypical in nature. Однако неравенство остается в том, что женщин нацеливают на определенные области знаний, что во многом определяется стереотипными представлениями.
Girls choose to study in specific fields and are less inclined to opt for a technical subject. Девушки предпочитают изучать определенные дисциплины и менее склонны выбирать технические предметы.
The verification requirements (and resources) would differ significantly if specific plants are shut down or continue to operate. Требования проверки (и ресурсы) серьезно варьировались бы в зависимости от того, закрываются ли определенные предприятия или же они продолжают функционировать.
SP1 addresses specific reliability and performance issues, supports new types of hardware, and adds support for several emerging standards. Пакет обновления 1 (SP1) устраняет определенные проблемы надежности и производительности, поддерживает новые типы оборудования и развивающиеся стандарты.
It is open to the public at specific times. Замок открыт для публики в определенные периоды времени.
Each of these bolts has a specific function and color. У каждой молнии есть определенные функции и цвет.
But we need to extract only specific color regions. Но нужно каким-то образом отдирать только определенные цветовые регионы.
One of our sales representatives will contact you as soon as possible to discuss your specific requirements. Один из наших коммерческих представителей свяжется с Вами в короткие сроки, чтобы обсудить ваши определенные требования.