Most of them have specific endowments, infrastructure, skills and technology. |
В большинстве из этих стран имеется свой специфический набор ресурсов, инфраструктурных возможностей, квалификационного багажа и технологий. |
Major Mass Spec determined the specific signature on the C-4. |
Майор Масс-спектрометр определил специфический состав С-4. |
You have a very specific way of thinking about things. |
У вас очень специфический способ мышления о вещах. |
Seems Jafar Khan had a very specific style of questioning. |
У Джафара Кана был очень специфический способ допроса. |
It is important to underline the specific nature of this social exclusion paradigm. |
Важно подчеркнуть, что эта парадигма социальной изоляции имеет специфический характер. |
The specific atmosphere of Gdańsk is also created by its bells. |
Специфический климат Гданьска также создают его колокола. |
This would control for a specific cell type. |
Данной модели присущ специфический тип управления. |
But you have a very specific conflict of interest right in your own home. |
Но у вас весьма специфический конфликт интересов в собственной семье. |
The claim of the Slovak Republic is a specific one. |
Эта претензия Словацкой Республики носит специфический характер. |
The power cycle on this machine is very specific. |
Цикл энергетической установки агрегата очень специфический. |
A specific genre of popular drama has evolved on the Moldovan stage. |
На сцене молдавских театров развивается специфический жанр народной драмы. |
The specific character of the European Community should be taken into account in the Commission's draft articles on responsibility of international organizations. |
Специфический характер Европейского сообщества следует учесть в составляемом Комиссией проекте статей об ответственности международных организаций. |
A specific national committee had been established for that purpose. |
С этой целью был учрежден специфический национальный комитет. |
He's very specific; he's obsessively detailed. |
Он очень специфический, одержимо подробный. |
Someone with such a specific M.O. has probably done this before. |
Вероятно, у кого-то уже был такой специфический почерк раньше. |
It was a very specific, deep-rooted type of discrimination which existed in very diverse political systems and geographical settings. |
Этот весьма специфический вид дискриминации имеет глубокие корни и обнаруживается в самых разнообразных политических системах и географических районах. |
We each have our own unique and very specific set of responsibilities. |
Каждый из нас имеет свой собственный и очень специфический круг обязанностей. |
The process, objectives and outcomes of decentralization vary greatly from place to place, and are highly context specific. |
Процесс, цели и результаты децентрализации варьируются в значительной степени в зависимости от места и в конкретных условиях имеют весьма специфический характер. |
The topic was undoubtedly a specific one. |
Данная тема, несомненно, носит специфический характер. |
The munitions mentioned so far presenting a specific humanitarian risk have been Cluster Munitions. |
Среди уже упоминавшихся боеприпасов в качестве представляющих специфический гуманитарный риск выступают кассетные боеприпасы. |
The aim of the methodology is to allow an objective categorisation of explosive ordnance which present a specific humanitarian risk to civilian populations. |
Задача методологии состоит в том, чтобы позволить объективную категоризацию взрывоопасных боеприпасов, которые представляют специфический гуманитарный риск для гражданских контингентов. |
The database has a specific format - stored in a Word document in tabular form. |
База данных имеет специфический формат - хранится в Word документе в виде таблицы. |
The specific flavor of the Chilean tree boldo (Peumus boldus) primarily originates from ascaridole. |
Специфический аромат чилийского дерева болдо (Peumus boldus) происходит от аскаридола. |
It is designed as a series of large tropical leaf-shaped gardens, each with its own specific landscaping design, character and theme. |
Он выполнен в виде серии больших тропических садов, каждый из которых имеет свой собственный специфический ландшафтный дизайн, характер и тему. |
A lie group is a mathematical shape that is a collection of circles twisting around each other in a specific pattern. |
Группу Ли можно представить как математическую фигуру представляющую собой набор окружностей переплетенных друг с другом и образующих специфический узор. |