| Drop the knife, Smith. | Брось нож, Смит. |
| He signed out as Michael Smith. | Он расписался как Майкл Смит. |
| I'm Madeline Smith. | Я - Мадлен Смит. |
| Do you know Becca Smith? | Ты знаешь Бекку Смит? |
| Smith... is Aziz. | Смит - это Азиз. |
| Good morning, Nurse Smith. | Доброе утро, сестра Смит. |
| His name was Bootsie Smith. | Его звали Бутси Смит. |
| Sarah Jane Smith, journalist. | Сара Джейн Смит, журналист. |
| One moment, Miss Smith. | Один момент, мисс Смит. |
| Perhaps Miss Smith was right. | Возможно, мисс Смит была права. |
| How are we doing, Miss Smith? | Как дела, мисс Смит? |
| Go and help Miss Smith. | Идите, помогите мисс Смит. |
| Kathleen Smith Juergens Bowman Tseguay? | Кетлин Смит Джергенс Боумэн Зигей? |
| Sit down, Mr Smith. | Подойдите, присядьте, мистер Смит. |
| [Bullock] Smith? | Смит? - В ванную! |
| I am Mrs. Smith. | Я - миссис Смит. |
| I'm Mrs. Smith. | Это я - миссис Смит. |
| Smith has escaped, Lieutenant. | Лейтенант, Смит сбежал. |
| You think Smith is involved? | Думаешь, здесь замешан Смит? |
| l don't know any Annabelle Smith. | Я не знаю Аннабель Смит. |
| No problem, Miss Smith. | Без проблем, Мисс Смит. |
| It's hogwash, Miss Smith. | Это бред, Мисс Смит. |
| Thank you, Mr Smith. | Спасибо, Мистер Смит. |
| A little Smith Wesson revolver? | Маленький револьвер смит вессон? |
| I'm Ranger Evan Smith. | Я Рейнджер Эван Смит. |