This Mr Smith, he comes and goes, does he? |
Этот мистер Смит, он бывает здесь наездами? |
Letter dated 5 October 1993 from Ms. Danielle Smith, |
Письмо г-жи Даньелль Смит, Проект распространения информации среди |
Using the terms of reference for the task as a guide, Mr. Heyneman and Mr. Smith drafted a survey for Task Force members and selected other member countries. |
Руководствуясь кругом ведения, г-н Хейнеман и г-н Смит составили опросник для членов Целевой группы и отобрали другие страны-члены для участия в опросе. |
This was outlined by our Minister for Foreign Affairs, Mr. Smith, when he addressed the African Union Executive Council meeting in Addis Ababa on 29 January. |
Об этом говорил на совещании Исполнительного комитета Африканского союза, состоявшемся в Аддис-Абебе 29 января, министр иностранных дел нашей страны г-н Смит. |
The planned construction of the Beulah Smith Campus for secondary students in West Bay and of a new primary school in George Town was subsequently put on hold. |
Планировавшееся строительство средней школы Беула Смит в Уэст-Бэе и новой начальной школы в Джорджтауне впоследствии было отложено. |
Mr. Smith (United States of America) said that it was on account of the existence of the two options that he had proposed confining the reference in the clauses in brackets to equipment. |
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) отмечает, что он предложил ограничиться упомина-нием оборудования в заключенных в скобки положе-ниях, именно исходя из существования двух вариантов. |
Two drug companies, United Laboratories, Inc. (Unilab) and Glaxo Smith Klein have put in the market a line of products 30-50 per cent less than their regular prices. |
Две фармацевтические компании "Юнайтед лабораторис инк." (Юнилаб) и "Глэксо Смит Клейн" выпустили линию препаратов, которые на 30-50% дешевле их обычной цены. |
Smith is approximately six foot, but given his weird gait and everything we know about him, I can't discount he's wearing lifts in his shoes. |
Ростом Смит около метр восемьдесят, но учитывая его странную походку и все остальное, нельзя исключать, что в башмаках у него вставки. |
And if they're in on Jareds' plan, the message will never get there, and he'll know Smith is on to him. |
И если они входят в план Джареда, сообщение никогда не дойдет до получателя, плюс они узнают, что Смит идет за ними. |
According to the documents, Mr. Smith said, flight ADB 1737, an Antonov-124 had carried 67,564 kg of "defense equipment and ammunition" from Kiev to Ouagadougou on 13 March 1999. |
Согласно документам, отметил г-н Смит, самолет Ан-124, выполнявший рейс ADB 1737, 13 марта 1999 года доставил из Киева в Уагадугу партию «военной техники и боеприпасов» общим весом 67564 кг. |
Further details, Mr. Smith continued, had been uncovered regarding the spotting of a crew unloading arms from a Burkina-registered Boeing 727-14 on 26 and 29 February 1998, after flying from Ouagadougou to Monrovia airport. |
Более подробная информация, продолжал г-н Смит, была получена в отношении событий 26 и 29 февраля 1998 года, когда в аэропорту Монровии была замечена бригада, выгружавшая оружие из зарегистрированного в Буркина-Фасо самолета Боинг-724-14, прибывшего в Монровию из Уагадугу. |
Two part-time technical advisers, Gilbert Barthe (Switzerland) and Patrick Smith (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), also served with the Panel. |
Группе оказывали также услуги два работавших на условиях неполной занятости технических советника Жильбер Барт (Швейцария) и Патрик Смит (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии). |
A series of Public Service Announcements on HIV have been recorded by leading stars such as Graeme Smith, Kumar Sangakkara and Mahendra Singh Dhoni for use in stadia at ICC Events and by broadcasters. |
Ведущие звезды крикета, такие как Грэм Смит, Кумар Сангаккара и Махендра Сингх Дхони снялись в серии роликов социальной рекламы для показа на стадионах во время игр МСК и трансляции в эфире. |
Vernon Smith, drawing on Chamberlin's work, but also modifying it in key respects, conducted pioneering economics experiments on the convergence of prices and quantities to their theoretical competitive equilibrium values in experimental markets. |
Вернон Смит, опираясь на работу Чемберлина и на изменение его в ключевых аспектах, провёл пионерские эксперименты в экономике по сближению цен и объемов их теоретических конкурентных равновесных значений в экспериментальных рынках. |
The Sopranos, Northern Exposure and Mr. & Mrs. Smith are some of the TV series that he has written for. |
«Клан Сопрано», «Северная сторона» и «Мистер и Миссис Смит» являются некоторыми из телесериалов, к которым он написал сценарии. |
Nelly, Common, MC Hammer, Will Smith & Coolio- 3 nominations Most nominations without a win 1. |
Nelly, Common, MC Hammer, Уилл Смит и Кулио - 3 номинации Наибольшее число номинаций без побед 1. |
The Ohio Act in 1802 provided for Cincinnati to have a village marshall and James Smith was appointed; the following year the town started a "night watch". |
Распоряжением штата Огайо в 1802 г. в Цинциннати была введена должность начальника полиции, которую занял Джеймс Смит; в следующем году город начал патрулировать «ночной дозор». |
A scandal involving child labor on a fair trade-certified farm contracted with Victoria's Secret reportedly helped Schuette and Smith cement their commitment to fair trade principles in December 2012. |
Скандал с использованием детского труда на фабрике Victoria's Secret в Буркина-Фасо, по мнению одного обозревателя, помог Шуэтту и Смит укрепить свою приверженность принципам справедливой торговли в декабре 2012 года. |
But before that happens, there is the little matter of the season-long arc involving the Alice Tetch virus as well as the promised showdown between two of the series' best villains; namely, Penguin (Robin Lord Taylor) and Riddler (Cory Michael Smith). |
Но прежде чем это произойдёт, есть маленький вопрос о длинной дуге с участием вируса Элис Тэтч, а также обещанное сражение между двумя лучшими злодеями сериала; а именно, Пингвин (Робин Лорд Тейлор) и Загадочник (Кори Майкл Смит). |
From 1972-1982, Smith played in every regular season game, en route to a then-record of 906 straight games (since broken by A. C. Green). |
С 1972 по 1982 год Смит участвовал во всех играх регулярного чемпионата, установив рекорд в 906 подряд сыгранных игр (этот рекорд позже был побит Эй Си Грином). |
Smith offered his aunt to feed, clothe and educate Maker in Sydney where Maker played basketball for the St. George Basketball Association during 2011. |
Смит помогал Мейкеру с жильем, одеждой и питанием, когда тот обучался в Сиднее баскетболу в Баскетбольной Ассоциации Святого Георга в 2011 года. |
In July 2012, Smith stated that it would start in August, but Moffat later confirmed it was September. |
В июле 2012 года Смит раскрыл, что премьера сезона планируется на август, однако позднее Моффат объявил, что она перенесена на сентябрь. |
Drivers competing on Toyo tires had great results in motorsports this past weekend, with 2008 SCCA Solo National Champion (Street Touring S class) Tim Smith scoring a win in Atlanta, Georgia. |
На прошлых выходных шины Тоуо отлично себя зарекомендовали в нескольких автоспортивных событиях: Тим Смит стал победителем в Атланте в Национальном чемпионате SCCA Solo National (уличные гонки в классе Street Touring S). |
Will Smith stars in this touching movie inspired by the real-life story of Chris Gardner, a salesman from San Francisco, who does his best to build the future for himself and his 5-year old son Christopher. |
Уилл Смит играет главную роль в этой трогательной картине, навеянной реальной историей о Крисе Гарднере, продавце из Сан-Франциско, который изо всех сил старается построить будущее для себя и своего 5-летнего сына Кристофера. |
Rather than make White a partner in their company, Smith and Wesson paid him a royalty of $0.25 on every "Model 1" revolver that they made. |
Однако, Смит и Вессон не стали брать Уайта в партнёры, а определили ему вознаграждение в 0,25 доллара с каждого произведенного револьвера, получившего наименование «Model 1». |