The Tenth Doctor (David Tennant), the Tyler family, and Mickey Smith fight for their lives trying to reverse the situation. |
Доктор (Дэвид Теннант), Тайлеры и Микки Смит борются за свои жизни, пытаясь исправить сложившуюся ситуацию. |
It was also in 1983 that Smith teamed up with guitarist-deejay Davy DMX and drummer Trevor Gale in a group called Orange Krush. |
Также в 1983 году Смит объединился с гитаристом-диджеем Davy DMX и барабанщиком Тревором Гейлом в группу под названием Orange Krush. |
In the same vein, NME's Smith lauded the album as more concise and less "generic" than its immediate predecessor. |
Смит из НМЕ похвалил альбом как более ёмкий и менее «типичный», чем его непосредственный предшественник. |
Didn't you wish for Mancini and Smith to just disappear? |
Тебе бы не хотелось чтобы Манчини и Смит просто исчезли? |
I promise you, Mr Smith, we will find a way out. |
Я обещаю Вам, мр. Смит, мы найдем выход. |
So fisher and I are going to the dead man's party as Mr. And Mrs. Smith. |
Мы с Фишером пойдем на "Вечеринку Мертвецов" в образах Мистера и Миссис Смит. |
Who am I, Smith or Jones? |
Я кто? Смит или Джонс? |
Miss Smith is a journalist who's writing a profile about me for The Sunday Tlmes. |
Мисс Смит журналист, пишет о нас в Сандей Таймс. |
Did you ever follow up on any of those postcards, detective Smith? |
Вы отследили какую-нибудь из этих открыток, детектив Смит? |
Task Force Smith was without tank support and had faulty communications, and was promptly overrun in its first engagement with the North Koreans. |
Боевая группа «Смит» оказавшись без танковой поддержки и с испорченной связью была быстро разгромлена в первом же бою с северокорейцами. |
In a very happy turn of events, ten-year-old Scott Smith was reunited with his parents earlier today. |
При очень удачном повороте событий Десятилетний Скотт Смит Вернулся к своим родителям ранее сегодняшним днем |
What's there, like, 10,000 people named Brian Smith in the United States? |
Там наверно около 10000 человек с именем Брайан Смит в Соединенных Штатах? |
How did you find me, Mr. Smith? |
Как вы меня нашли, мистер Смит? |
Yes or no, Mr. Smith? |
Да или нет, мистер Смит? |
Ready to rock and roll, Mr. Smith? |
Готовы к рок-Н-ролу, мистер Смит? |
Well, we are going 65 miles an hour, Mr. Smith. |
У нас 65 миль в час, мистер Смит. |
You don't have to trust me, Mr. Smith. |
Вам не нужно верить, мистер Смит |
And didn't Smith give a sister as his residential address? |
Ведь Смит дал адрес своей сестры как свое местожительство? |
Back home, both Smith and Carlos were subject to abuse and they and their families received death threats. |
В дальнейшем Карлос и Смит неоднократно получали угрозы физической расправы с ними и их семьями. |
The judicial system agreed and ruled against FVI, which paid Smith damages and court costs. |
Смит выиграл процесс, компания FVI уплатила ему за ущерб и оплатила судебные издержки. |
At the age of 18, Smith was called up to the army. |
В 16 лет Смит пошел в армию. |
Janet Jackson, Sharon Leal, Jill Scott, and Tasha Smith appeared in the film. |
Джанет Джексон, Шарон Лил, Джилл Скотт и Таша Смит сыграли главные роли. |
Nell Jones (Renée Felice Smith) is a Special Agent who acts as the team's intelligence analyst. |
Рене Фелис Смит в роли Нелл Джонс; аналитик, но мечтает стать Специальным агентом. |
Nancy G. Roman was born in Nashville, Tennessee, to music teacher Georgia Smith Roman and geophysicist Irwin Roman. |
Роман родилась в Нэшвилле в семье учителя музыки Джорджии Смит Роман и геофизика Романа Ирвина. |
Gone Again is the sixth studio album by Patti Smith, released June 18, 1996 on Arista Records. |
Gone Again - шестой студийный альбом Патти Смит, изданный в 1996 году фирмой Arista Records. |