Megan Smith, both aspiring employees of our little magazine. |
Меган Смит. Оба страстно желают работать в нашем небольшом издании. |
This is my dad, Stan Smith of the C.I.A. |
Это мой отец, Стэн Смит из ЦРУ. |
Smith, my friend, the assignment is yours. |
Смит, друг мой, поручаю задание тебе. |
The tip is my favorite part, Smith. |
Кончик - моё самое любимое, Смит. |
Mr. Smith, we're with Gordon Salt. |
Мистер Смит, мы представляем "Соль Гордона". |
Mrs Smith, we will find out what's wrong. |
Миссис Смит, мы узнаем, что не так. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Mr. Smith, please tell my friend here what you just told me. |
Мистер Смит, скажите моему другу то, что вы сказали мне. |
It's like finding out your best friend's always been Will Smith. |
Это как вдруг узнать, что твой отец Уилл Смит. |
I need you to waive our noncompetes for Evan Smith. |
Ты должна отказаться от договора о неконкуренции для Эван Смит. |
You told me that your John Smith would be adequate. |
Ты говорил мне, что твой Джон Смит справится. |
And you also said we'd only lose 50% of our partners to Evan Smith. |
Ты также сказал, что к Эван Смит уйдёт лишь половина партнёров. |
Lacroix, Smith, watch our six. |
Лакруа, Смит, наблюдайте за тылом. |
And while I'm here I'd be known as Smith. |
И пока я здесь, знать меня будут под именем Смит. |
In last place, but just, with minus six, is Arthur Smith, ladies and gentlemen. |
На последнем месте, но всего лишь с минус шестью, Артур Смит, леди и джентльмены. |
Mrs. Smith made it for me. |
Миссис Смит сделала его для меня. |
Mr Smith, whenever you're ready. |
Мистер Смит, как только будете готовы. |
I'm Culverton Smith, and this election year, I'll be voting... |
Я Калвертон Смит, и в этом году я проголосую... |
Culverton Smith, all this charity work. |
Калвертон Смит, вся эта благотворительность. |
Culverton Smith, This I think is relevant from this morning. |
Калвертон Смит, это, по-моему, важное событие утра. |
Mr Smith, we're actually in the middle of something. |
Мистер Смит, мы тут как бы заняты. |
NEWSREADER: Culverton Smith, earlier today. |
Калвертон Смит сегодня ранее в Ноттингэме... |
You pretended to be a woman called Faith Smith. |
Выдавала себя за женщину по имени Фэйт Смит. |
I went to Smith with Katie Gross. |
Я училась с Кэти Гросс в колледже Смит. |
Thank you very much, Mr Smith and again, my apologies. |
Большое вам спасибо, мистер Смит, и ещё раз примите мои извинения. |