Letter dated 1 October 1995 from Ms. Teresa K. Smith de Cherif, |
Письмо г-жи Терезы К. Смит де Шериф, "Сахара фанд, инк.", от 1 октября |
Ms. Morch Smith (Norway) said that her country was becoming increasingly culturally diverse, which posed challenges but also enriched society and created opportunities. |
Г-жа Морш Смит (Норвегия) говорит, что ее страна становится все более многообразной с точки зрения культуры, что не только создает проблемы, но и обогащает общество и создает возможности. |
Mr. Smith (United States of America) said that he wished to defer a decision on the proposal until all the recommendations in the non-unitary section had been discussed, since the proposal needed to be considered in the light of the entire chapter. |
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он считает целесообразным отложить принятие решения по данному предложению до тех пор, пока не будут обсуждены все рекомендации, содержащиеся в разделе, посвященном неунитар-ному подходу, поскольку данное предложение следует рассматривать в контексте всей главы. |
Smith hit 36 goals in 1942-43, hitting hat-tricks against Blackburn Rovers, Manchester City, Wrexham (home and away), Everton, and Crewe Alexandra. |
В сезоне 1942/43 Смит забил 36 голов за «Манчестер Юнайтед», включая хет-трики в ворота «Блэкберн Роверс», «Манчестер Сити», «Рексема» (дома и на выезде), «Эвертона» и «Кру Александра». |
Smith had praise for guest actors Ben Browder, who he said "a good cowboy" with "that great drawl", and Adrian Scarborough, who he said "steals the whole episode". |
Смит хорошо отозвался о работе приглашённых звёзд Бена Браудера, из которого получился «хороший ковбой» с «великолепно протяжной речью», и Эдриана Скарборо, который, как выразился Смит, «перетягивает на себя весь эпизод». |
While it is certainly true that every possible Mr. Smith has at least one boy (i.e., the condition is necessary) it is not clear that every Mr. Smith with at least one boy is intended. |
Очевидно, что каждый мистер Смит имеет по одному сыну (это необходимое условие), однако не ясно, будет ли каждый мистер Смит с одним сыном попадать под наше рассмотрение. |
Now in the third, Smith began by landing some telling blows, but Mumford braced up and soon had Smith in a helpless condition. |
Тогда, в третьем раунде Смит начал ставить хорошие удары Но Мумфорд собрался с силами и вскоре Смит оказался в беспомощном состоянии |
Smith began acting as a child appearing on stage in A Christmas Carol repertory from ages 8 to 11 and starred in a stage play with Richard Dreyfuss at age 15. |
Шоуни Смит начала свою актёрскую карьеру, сыграв на сцене в постановке «А Christmas Carol» в возрасте 8 лет, а также снялась в нескольких театральных постановках с Ричардом Дрейфуссом в возрасте 15 лет. |
Smith and Wesson. cal Mod. 50 revolver |
Револьвер «Смит и Вессон», калибр 0,38, модель 50 |
This album also featured Ron Carter on bass and cello, Warren Smith and Don Alias on percussion, and Larry Young on organ. |
В записи также принимали участие Рон Картер на басу и виолончели, перкуссионисты Уоррен Смит (Warren Smith) и Дон Алайас (Don Alaias) и Ларри Янг на органе. |
What's the best way to get to St. John's Smith Square from here? |
Как отсюда лучше всего доехать до площади СенДжон Смит? |
But all of a sudden Truckdriver pulled my sleeve and said: "Look who's sitting there!" I turned around and saw Chris Smith from Manhattan Clique sitting on the couch. |
Я оглянулся и увидел, что на одном из диванов сидит не кто иной как Крис Смит из Manhattan Clique. |
Don't you think I want to do this, Mr. Smith? |
Я ведь тоже хочу этого, мистер Смит |
This is Jane Smith and Jo Blogs, for instance, but you think it's Camilla and the Queen, and I'm fascinated how what you think is real isn't necessarily real. |
Например, это Джейн Смит и Джо Блогс, но вы думаете, что это Камилла и королева. |
Will Smith... That's setting the bar pretty high. (All laugh) |
Уилл Смит... это слишком высокая планка... |
In September 2011, Smith offered her support for raising the $4.6 million needed to help rebuild the Court Theatre in Christchurch, New Zealand, after the earthquake in 2011 which caused severe damage to the area. |
В сентябре 2011 года Смит пожертвовала 4.6 миллиона долларов на реконструирование Court Theatre в Новой Зеландии после землетрясения в Крайстчерче в феврале 2011 года. |
It was noted that Mr. Stephen Henley (CRIRSCO) and Mr. Tim Smith (SPEE) will both step down from the Sub-Committee effective the end of the fifth session. |
Было отмечено, что г-н Стефен Хенли (КРИРСКО) и г-н Тим Смит (ОИОН) выйдут из состава Подкомитета по завершении пятой сессии. |
When the second group of children came in, they werebrought to the same room, shown the same anagrams, but this timeMiss Smith told them which anagrams to do and which markers towrite their answers with. |
Когда зашла вторая группа, их пригласили в ту же комнату, показали те же анаграммы. Но в этот раз мисс Смит сказала им, какиеанаграммы выбрать и даже какими маркерами записыватьответ. |
In reality, the kids who were told what to do, whether by Miss Smith or their mothers, were actually given the very same activity, which their counterparts in the first group had freely chosen. |
В действительности же группы, за которые выбор был сделан мисс Смит или мамами, выполняли одни те же задания, что и первая "самостоятельная" группа. |
Anglo-Americans, they did two and a half times more anagrams when they got to choose them, as compared to when it was chosen for them by Miss Smith or their mothers. |
Англо-американцы собрали в 2,5 раза больше анаграмм, когда выбирали их сами, в сравнении со случаями, когда мисс Смит или мамы делали это за них. |
Charles Plott of the California Institute of Technology collaborated with Smith in the 1970s and pioneered experiments in political science, as well as using experiments to inform economic design or engineering to inform policies. |
Чарльз Плотт из Калифорнийского технологического института и Смит в 1970-х годах впервые провели эксперименты в области политологии, чтобы применить экономическое проектирование или разработку для обоснования политики. |
In both the 2000 election, Republican Ralph K. Smith and in the 2004 election Nelson Harris won with less than 40% of the vote in competitive three way races. |
На выборах в 2000 году Ральф К. Смит и в 2004 году Нельсон Хэррис выигрывали менее чем с 40 % голосов. |
Due to the band's lack of creative control on the first album, Smith exerted a greater influence on the recording of the Cure's second album Seventeen Seconds, which he co-produced with Mike Hedges. |
Поскольку при сведении первой пластинки группа не полностью контролировала процесс записи, Смит более внимательно подошёл к записи второго альбома Seventeen Seconds, который он продюсировал в тандеме с Майком Хеджесом. |
Acknowledging that personality, preparation and environment all play a role in the effects of the drugs, Huston Smith draws attention to evidence that suggests that a religious outcome of the experience may not be restricted to one of Huxley's temperament. |
Осознавая, что личность, подготовка и окружение - всё играет роль в эффекте от наркотика, Хьюстон Смит обращает внимание на то, что религиозные переживания от подобного опыта не ограничиваются предшествующими религиозными познаниями Хаксли. |
Other widely known musical groups include the Dandy Warhols, Quarterflash, Everclear, Pink Martini, The Hugs, Sleater-Kinney, the Shins, Blitzen Trapper, the Decemberists, and the late Elliott Smith. |
Также широко известны и другие музыкальные исполнители: The Dandy Warhols, Everclear, Pink Martini, Sleater-Kinney, The Shins, Blitzen Trapper, The Decemberists и Эллиот Смит. |