| Mrs. Tremond's the one who told me about Harold Smith. | Это миссис Тримонд рассказала мне о Гарольде Смите. |
| Top of your class, double major at Smith. | Лучшая в классе, обучаешься на двух специальностях в Смите. |
| Tell me this isn't about Smith. | Скажите, что речь не о Смите. |
| Arbus, Elliott Smith, Nick Drake, David Foster Wallace. | Арбасе, Эллиоте Смите, Нике Дрейке, Дэвиде Фостере Уоллесе. |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| And why are they so interested in Smith? | И почему так заинтересованы в Смите? |
| No, this is the tale of Stan Smith... a man with a winter secret. | В другой раз Нет, это истоия о Стэне Смите... человеке с зимней тайной. |
| So if we can track where he broke in, it'll tell us something about Smith! | И если мы сможем определить, где именно он вломился, это нам кое-что расскажет о Смите. |
| You heard about Harold Smith? | Ты слышал о Гарольде Смите? |
| Why fixate on Culverton Smith? | Зачем зацикливаться на Калвертоне Смите? |
| And then if we ever have cause to refer to the original James Smith, we'll call him... | И впоследствии, если мы когда-либо заговорим о подлинном Джеймсе Смите, мы будем называть его... |
| Within a short time, he was assigned as Chief of Staff for Maj. Gen. Edmund Kirby Smith and served in the Kentucky Campaign. | Очень скоро он получил должность начальника штаба при генерале Эдмунде Кирби Смите и участвовал в Кентуккийской кампании. |
| They are, besides you, Mr. President, Ambassador Smith of Australia, Ambassador Petritsch of Austria, Ambassador Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Inoguchi of Japan. | Кроме Вас, г-н Председатель, речь идет о после Австралии Смите, после Австрии Петриче, после Болгарии Цанчеве и после Японии Иногути. |
| In January 2005, the Fall were the subject of a BBC Four TV documentary, The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. | В январе 2005 года о Марке Э. Смите и The Fall («одной из самых загадочных, странных и хаотичных гаражных групп последних тридцати лет») был снят телекомпанией BBC 4 телевизионный документальный фильм The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. |
| In 1844, after a controversy stemming from the Nauvoo city council's suppression of a Nauvoo newspaper critical of Smith and his church's policies, Smith mobilized the Legion and declared martial law. | В 1844 году вскоре после событий, когда городской совет Наву закрыл газету, критически высказывавшуюся о Смите и его церковной политике, Смит мобилизовал легион и объявил военное положение. |