Clarke's work to greater public attention in the UK when flautist David Smith chose to perform Clarke's composition Zoom Tube in the woodwind finals of the 2008 BBC Young Musician of the Year competition. |
Работа Кларка привлекла повышенное внимание общественности в Великобритании, тогда флейтист Дэвид Смит решил исполнить композицию Кларка "Zoom Tube" в финале деревянного духового оркестра конкурса молодых исполнителей BBC в 2008 году. |
Agreeing with the latter, Nigel M. Smith from The Guardian wrote "Kesha's audible rage lends the track a fire that was missing in its earlier incarnation." |
Соглашаясь с последним, Найджел М. Смит из The Guardian написал: «Звуковая ярость Кеши придает треку огонь, которого не было в его более раннем воплощении». |
Peter Smith of Computer Games Magazine called Command & Conquer "an adrenaline rush in a box", writing: "Everything about this game shouts quality." |
Критик Computer Games Magazine Питер Смит в своей рецензии описал Command & Conquer как «поток адреналина в коробке», говоря, что «всё в этой игре говорит о её качестве». |
In 1963 a British chemist Lester Smith said, There is a tendency to believe that the whole secret of life is wrapped up in this genetic code, so that when it has been completely unravelled it will be possible to create life... |
В 1963 году химик Э. Л. Смит сказал: «Существует тенденция полагать, что вся тайна жизни заключается в генетическом коде, так что, когда он будет полностью расшифрован, якобы можно будет создавать живые организмы. |
On 17 April 2013 Matt Smith, Jenna Coleman, Billie Piper and David Tennant filmed scenes in Chepstow, Monmouthshire, and some scenes were shot in Chepstow Castle. |
17 апреля Мэтт Смит, Дженна Коулман, Билли Пайпер и Дэвид Теннант участвовали в съёмках в городе Чепстоу, Монмутшир, Уэльс, а некоторые сцены были сняты в Замке Чепстоу. |
Dennis Scott played only 18 games, Nick Anderson missed 22 games, Stanley Roberts, Jerry Reynolds, Brian Williams, Sam Vincent and Otis Smith all missed at least 27 games each. |
Так, Скотт сыграл всего 18 игр, Ник Андерсон пропустил 22 игры, а Стэнли Робертс, Джерри Рейнольдс, Брайн Уилльямс, Сэм Винсент, Отис Смит пропустили более 27 игр. |
Because the department was commanded often by General Edmund Kirby Smith, it became popularly known as "Kirby-Smithdom." |
Командиром департамента был назначен генерал Эдмунд Кирби Смит, поэтому в народе департамент иногда назывался «Kirby-Smithdom». |
Robert Lindsay was sworn into office on November 26, 1870, but William H. Smith refused to leave his seat for two weeks, claiming Lindsay was fraudulently elected, finally leaving office on December 8, 1870, when a court so ordered. |
Робер Линдсей принял присягу 26 ноября 1870 года, но Уильям Хью Смит 2 недели отказывался покидать своё место, утверждая, что Линдсей был избран нечестным путём, но 8 декабря в конце концов покинул должность по распоряжению суда. |
Smith resigned from the volunteer service in 1865, and from the U.S. Army in 1867. |
В 1865 году Смит уволился из добровольческой армии США, а в 1867 году - из регулярной армии. |
In December 1756 he was ordered back from the Downs to preside over the trial of Admiral John Byng, at which Smith apparently did his utmost (albeit unsuccessfully) to see that the court's recommendation of leniency was followed. |
В декабре 1756 года ему было приказано вернуться из Даунса, чтобы председательствовать на суде над адмиралом Джоном Бингом, на котором Смит, по-видимому, сделал все возможное, хотя и безуспешно, чтобы смягчить наказание. |
Smith also played for the 1988 United States Men's Olympic Basketball Team, the last American team not to feature NBA players. |
Смит также сыграл в 1988 году в составе мужской Олимпийской баскетбольной команды США, последней американской команды, в составе которой не было профессиональных игроков. |
Smith began playing piano at age nine, and at ten began learning guitar on a small acoustic guitar bought for him by his father. |
Смит начал учиться играть на пианино с 9 лет, а в 10 стал учиться играть на небольшой акустической гитаре, подаренной отцом. |
Brad and Jen were America's sweethearts before Mr. Mrs. Smith, okay. |
Бред и Джен были просто не разлей вода до "Мистера и миссис Смит", |
Major Gregory K. Smith commands the Patrol's Field Operations Bureau, which has authority over the Patrol's nine Troops, the Aircraft Division and the Water Patrol Division. |
Майор Грегори К. Смит (Gregory K. Smith) - командует бюро полевых операций, в ведомстве которого находятся девять «Отрядов», авиационное подразделение и подразделение водного патруля. |
Weigand (2001), pp. 402.: Michael E. Smith says "The circular layouts that structure these settlements are unique within Mesoamerica" but mentions the "circular capitals" of the Parthian and Sassanian cultures, pp. 22. |
Weigand (2001), pp. 402.: Майкл Смит (Michael E. Smith) пишет: «Круговые планы данных поселений уникальны для Месоамерики», но в то же время отмечает «круглые столицы» Парфянского и Сасанидского царств, стр. 22. |
A currently widespread definition, proposed by Stanley Smith Stevens (1946), is that measurement is "the assignment of numerals to objects or events according to some rule." |
В настоящее время широкое определение, предложенное Стэнли Смит Стивенсом (1946), гласит, что измерение «приписывание чисел объектам или событиям по некоторому правилу». |
In order to develop material for Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, Smith forced himself to write music for 15 days of each month. |
Для того, чтобы создать материал для Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, Смит заставлял себя писать музыку 15 дней каждого месяца. |
In this study, the paradox was posed to participants in two ways: Mr. Smith says: 'I have two children and at least one of them is a boy.' |
В этом исследовании парадокс был представлен людям в двух видах: Мистер Смит говорит: «У меня двое детей, и по крайней мере один из них мальчик». |
It was arranged that they should go to the University of Jena in Germany, but war prevented them and "in stress of politics" said Smith, "we put into Edinburgh" in 1798. |
Было решено, что учиться следует в университете Йены в Германии, но война помешала им, и «в стрессе политики», как сказал Смит, в 1798 году «мы отправились в Эдинбург». |
Over the years, Smith pioneered - along with other collaborators - the use of controlled laboratory experiments in economics, and established it as a legitimate tool in economics and other related fields. |
На протяжении многих лет, Смит впервые - вместе с другими сотрудниками - использовал контролируемые в лабораторных экспериментах в экономике, и установил его в качестве законного инструмента в экономике и других смежных областях. |
Smith explained to Pitchfork that "everybody in the band is a water sign, that's kind of why the name Dive really spoke to us all." |
Смит рассказал Pitchfork Media: «Каждый из нас в группе имеет водный знак Зодиака и именно поэтому "Dive" что-то вроде того, что нам подходит.» |
Bedell Smith, nevertheless, explained to Castellano that the further conditions were to have taken effect only if Italy had not taken on a fighting role in the war alongside the Allies. |
Беделл Смит, тем не менее, пояснил Кастеллано, что эти дополнительные условия имели бы силу лишь в том случае, если бы Италия не вступила вместе с Союзниками в войну против Германии. |
On October 18, 2013, Cash Money Records' Vice President of Promotion Mel Smith, tweeted: Happy Friday!! |
Ранее, осенью прошлого года вице-президент Cash Money Records, Мэл Смит, писал в твиттере: «Удачной пятницы! |
Mr. Smith (United Kingdom) thanked the Government of Ethiopia for agreeing to host the International Conference on Financing for Development as it was critical to discuss what resources were needed to implement the sustainable development agenda. |
Г-н Смит (Соединенное Королевство) поблагодарил правительство Эфиопии за готовность провести у себя Международную конференцию по финансированию развития, учитывая то, какую важную роль играет обсуждение вопросов о ресурсах, необходимых для осуществления повестки дня в области устойчивого развития. |
"There were filmmakers who came before you, like Kevin Smith... that helped pave the way." |
"До вас были режиссёры - к примеру, Кевин Смит, - кто проложил путь другим и вообще". |