and Northern Ireland John Hudson, Anthony Smith, Peter Unwin, Bridget Campbell, Tim Robinson, Willie Sheridan, Michael Dudley |
сэр Мартин Холгейт, Эндрю Беннет, Джон Антони Смит, Питер Анвин, Бриджет Кэмпбелл, Хадсон, Тим Робинсон, Вилли Шеридан, Майкл Дадли |
Great Britain and Willie Sheridan, Mike Dudley, Bridget Campbell, Northern Ireland John Hudson, Anthony Smith, Dawn Bentley, Elizabeth Jones, Robin Mortimer |
Мартин Холдгейт, Дэвид Биллс, Андрю Беннетт, Вилли Шеридан, Майк Дудли, Бриджит Кампбелл, Джон Хадсон, Энтони Смит, Дон Бентли, Элизабет Джонс, Робин Мортимер |
The principal investigators were Dr. Craig R. Smith; Drs. Gordon Paterson, John Lambshead and Adrian Glover; Dr. Alex Rogers; Dr. Andrew Gooday; Dr. Hiroshi Kitazato; Drs. Myriam Sibuet, Joelle Galeron and Lenaick Menot. |
Главными исследователями были др Крейг Р. Смит; д-ра Гордон Пэтерсон, Джон Лэмсхед и Эйдриан Глоувер; др Алекс Роджерс; др Эндрю Гуди; др Хироти Катадзато; д-ра Мирьям Сибуэ, Жоэль Галерон и Ленаик Мено. |
Mr. Smith: My delegation would like to take this opportunity to express its support for the important work of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in implementing the requirements of the Treaty. |
Г-н Смит: Моя делегация хотела бы использовать эту возможность для выражения своей поддержки важной деятельности Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний по реализации положений Договора. Соединенные Штаты демонстрируют свою поддержку посредством активного участия в работе Подготовительной комиссии. |
We certainly owe it to the chief negotiators, Farhat Ayesha of Pakistan and Natasha Smith of Australia, and their able associates, Ruchi Ghanashyam of India and Thomas Gass of Switzerland, who diligently and faithfully served their respective constituencies. |
Безусловно, мы обязаны этим главным посредникам в переговорах - Фарат Айеше из Пакистана и Наташе Смит из Австралии и их умелым помощникам Ручи Гханашьяму из Индии и Томасу Гассу из Швейцарии, - которые, не жалея сил, служили своим соответствующим группам. |
Ms. Smith on the elections for the facilitative and enforcement branches of the Compliance Committee. The CMP, acting upon a proposal by the President, elected as replacement members |
На этом же заседании Председатель сообщил о результатах консультаций, проведенных г-жой Смит по вопросу об избрании членов подразделений по стимулированию и обеспечению соблюдения Комитета по соблюдению. |
The three new secondary campuses, including the Beulah Smith Campus, would be completed by September 2010, when the facilities would be fully operational for the start of the 2010/11 academic term. |
Строительство всех трех новых средних школ, в том числе школы Бьюла Смит, завершится в сентябре 2010 года, когда эти учебные заведения будут полностью готовы принять учащихся на 2010/11 учебный год. |
In the 1948 reprint/edit of his 1930 novel Skylark Three, E. E. Smith postulated a series of 'subelectrons of the first and second type' with the latter being fundamental particles that were associated with the gravitation force. |
При переиздании в 1948 году своего романа «Жаворонок-три» (Skylark of Space, Skylark-Three), написанного в 1930 году, Эдвард Элмер Смит (E. E. Smith) постулировал частицы, которые он назвал «субэлектронами первого и второго рода». |
Max Romeo (born Maxwell Livingston Smith, 22 November 1944) is a Jamaican reggae and roots reggae recording artist who has achieved chart success in his home country and in the United Kingdom. |
Макс Ромео англ. Мах Romeo (урождённый Максвел Ливингстон Смит, англ. Maxwell Livingston Smith, 22 Ноября 1944) - ямайский регги-исполнитель, получивший широкую известность в своей стране, а также в Великобритании. |
In different periods, the cave was studied by: A. Pearse and his team of biologists (1932 and 1936), E. Wyllys Andrews IV (1930), Edwin Shook and RE Smith of the Carnegie Institution (1954). |
В разные периоды пещеру изучали: Артур Пирс) со своей командой биологов - в 1932 и 1936 году, Уиллис Эндрюс - в 1930-х годах, Эдвин Шук (Edwin Shook) и Роберт Смит (Robert E. Smith) из Института Карнеги - в 1954 году. |
I want to write a book like Zadie Smith, something that talks about how hard and weird it is to be alive even if you're middle class and your parents were pretty loving. |
Я хочу написать книгу, как Зеди Смит, (известная современная английская писательница) о том, как скучно и тяжело жить, даже если если ты из среднего класса, а родители тебя любят. |
Spin has said "the Cure have always been an either/or sort of band: either Robert Smith is wallowing in gothic sadness or he's licking sticky-sweet cotton-candy pop off his lipstick-stained fingers." |
Как отмечал автор Spin, «The Cure всегда были одним из двух: либо <...> Роберт Смит плавает в готической печали, либо своими подведёнными губной помадой пальцами наигрывает сладкий, похожий на сахарную вату поп». |
After Smith returned to the lineup, Hardaway scored 11 points against the San Antonio Spurs on November 10 and 14 points against the Atlanta Hawks on November 13 for sequential career highs. |
После того, как Смит вернулся в стартовый состав, 10 ноября Хардуэй обновил собственный рекорд, набрав 11 очков против «Сан-Антонио Спёрс», а затем 13 ноября набрав 14 очков против «Атланты». |
Toto guitarist Steve Lukather commented, they put Patti Smith in there but not Deep Purple? |
Стив Люкатер из Toto заявил: «Они включают Патти Смит, но не включают Deep Purple? |
Empire's Anna Smith wrote "Thanks to a relatively gritty setting and an estimable adult cast, this sentimental story is rendered bearable for adults and children alike." |
Анна Смит из «Империи» писала «Благодаря относительно неприукрашенной обстановке и достойным уважения взрослым актёрам, эта сентиментальная история оказывается одинаково приемлемой как для взрослых, так и для детей». |
Stewart is the second African American to win the crown at Miss Texas USA; Chelsi Smith was crowned Miss Texas USA 1995 (and later Miss USA and Miss Universe). |
Стюарт стала второй негритянкой, которая выиграла титул «Мисс Техас», после Челси Смит, которая также стала «Мисс Техас» в 1995 году, а затем победила на конкурсах «Мисс США» и «Мисс Вселенная». |
However, before the season started, Seattle traded her to the Indiana Fever to make room for Katie Smith who had demanded a trade to the Storm from the Washington Mystics. |
Перед началом сезона 2011 года она подписала контракт на участие в тренировочном лагере «Сиэтл Шторм», однако перед самым началом сезона её обменяли в «Индиану Фивер», чтобы освободить место для Кэти Смит, желавшей перейти в «Фивер» из «Вашингтон Мистикс». |
One month after Smith won her title, Swann won the Miss Georgia USA 2007 title, and both competed against each other at the Miss USA 2007 pageant. |
Через месяц после того как Смит победила на конкурсе «Мисс Теннесси 2007», Суонн выиграла титул «Мисс Джорджия 2007», и обе соревновались друг против друга на конкурсе «Мисс США 2007». |
That's the code word Joseph Smith gave to Jones in the case a few weeks ago. |
Называется Литтл Хилл Филд. Литтл Хилл. Кодовое слово, которое Джозеф Смит передал Дэвиду Джонсу, помните дело пару недель назад? |
authority from UNPROFOR to IFOR took place, with the IFOR commander, Admiral Leighton Smith, assuming command. |
СООНО также облегчили подготовительную работу к прибытию СВС. 20 декабря 1995 года состоялась передача полномочий от СООНО к СВС, и командование взял на себя командующий СВС адмирал Лейтон Смит. |
Ms. Smith (United Kingdom) said that as the administering Power, her country based its relationship with its dependent territories on the principle of self-determination. |
Г-жа СМИТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что в основе отношений Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии как управляющей державы с несамоуправляющимися территориями лежит принцип самоопределения. |
24 June 2004, United Nations Headquarters in New York: IA's Secretary-General Mr Dan Smith participated in the Global Compact Leaders Summit, |
24 июня 2004 года, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк: Генеральный секретарь организации «Международная тревога» г-н Дэн Смит принял участие в Саммите лидеров Глобального договора; |
1973-1978 Associate, Smith and Schnacke and predecessor firm (now part of Thompson Hine) |
Младший сотрудник, фирма «Смит энд Штаке» и предшествовавшая ей фирма (теперь входит в состав фирмы «Томпсон Хайн») |
"Draft of complaint from Smith and Devane, threatening to reopen Randall v. CM," |
"Набросок иска от фирмы"Смит и Дивейн" с угрозой возобновить дело Рэндал против КМ", дело, которое я выиграл 4 года назад. |
Calvin Smith and Michael Johnson both won the title twice (in 1983 and 1987, and in 1991 and 1995, respectively) yet only Bolt has retained the title three times (2009, 2011 and 2013). |
Келвин Смит и Майкл Джонсон выигрывали по 2 раза (в 1983 и 1987, и в 1991 и 1995 годах соответственно). |