| The Supreme Court of Canada adopted the latter interpretation in the decision of Smith v. The Queen. | Это толкование было применено Верховным судом Канады в решении по делу Смит против Королевы. |
| Ms. Mrch Smith (Norway) said that her delegation supported the Secretary-General's reform agenda, including in respect of staff mobility. | Г-жа Морш Смит (Норвегия) говорит, что делегация ее страны поддерживает предложенную Генеральным секретарем программу реформ, в частности в том, что касается мобильности персонала. |
| In Stargate: Atlantis, Smith appeared in 29 episodes as the recurring character Major Evan Lorne. | В телесериале Звёздные врата: Атлантида Смит появился по крайней мере в 29 эпизодах в роли майора Эвана Лорна. |
| Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings. | Мистер и миссис Смит - это такие люди, которые не часто выходят по вечерам. |
| 2, 4, 6, 8, Jacqui Smith's husband likes to mast-... | раз, два, три, четыре, пять, муж Джеки Смит любит лысого гон... |
| Warner was cast as Pat Smith, the wife of fictitious U.S. Senator Eugene Smith in the ABC sitcom, Mr. Smith Goes to Washington, starring Fess Parker in the title role. | Уорнер получила роль Пэт Смит, жена фиктивного сенатора США Юджина Смита, в ситкоме АВС, «Миссис Смит отправляется в Вашингтон» с Фессом Паркером в главной роли. |
| Smith Wesson. 38- caliber revolver. | Револьвер Смита и Вессона, калибр 38. |
| This is from HaroId Smith. | Это от Гарольда Смита. |
| The bodies of Sears, Smith, and Daly were repatriated from India to Ireland for reburial in 1970. | Тела Сирза, Смита и Дейли были перезахоронены на ирландской земле в 1970 году. |
| They also drew attention to the Smith case and said that since the 1990 ruling, the Government in most cases is no longer required to demonstrate a compelling reason for restricting religious exercise. | Они также привлекли внимание к делу Смита и указали, что после вынесения решения по этому делу в 1990 году, когда к власти пришло нынешнее правительство, ему в большинстве случаев уже не требовалось представлять убедительные мотивировки для ограничения свободы вероисповедания. |
| It was invented by Russell Smith, a passionate inventor in New Zealand who was trying to help blind people. | Этот компьютер был изобретён Расселом Смитом, изобретателем из Новой Зеландии, влюблённым в свою работу и жаждущим помочь слепым людям. |
| As mercenary Keith Maxwell, you are hired by Admiral G. Smith of the Terran Space Fleet for suicide missions. | Как наемник Кейт Максвелл, вы наняты адмиралом космического флота землян Смитом для выполнения опасных миссий. |
| It has also produced Sucks Less with Kevin Smith, a show which features (at least) three UCLA students who are enrolled in a class about cinematography in which Smith is their teacher. | А также «Менее отстойней с Кевином Смитом» - шоу в котором участвуют три студента УКЛА, зачисленные в класс кинематографии учителем в котором является Смит. |
| The first "Augusta National Invitational" Tournament, as the Masters was originally known, began on March 22, 1934, and was won by Horton Smith, who took the first prize of $1,500. | Первый турнир «Augusta National Invitational», начался 22 марта 1934 года и был выигран Хортоном Смитом, победитель получил 1500 долларов из призовых в 5000 долларов. |
| Durst told a fan site that he had a falling out with Smith, saying We are the type of people that stay true to our family and our instincts and at any moment will act on intuition as a whole. | Но вскоре Дёрст на одном из фан-сайтов заявил, что он поссорился со Смитом и написал: «Мы тот тип людей, что остаются верными своим истокам и инстинктам, и в любой момент смогут действовать полагаясь на интуицию. |
| A mail clerk confirmed this to Boxhall and Captain Smith. | Почтовый клерк подтвердил это Боксхоллу и Смиту. |
| 2001 also brought another round of touring, this time dedicated to Scott Smith. | 2001 год также принёс ещё одну череду туров, на этот раз посвящённых члену их группы Скотту Смиту. |
| At 10:00 p.m., Smith was allowed to return to Iowa, where he then stood a nine-hour watch. | В 10 вечера Смиту разрешили вернуться на борт «Айовы», где ему предстояла 9-часовая вахта. |
| The letter to Smith ended, "Colonel Neill and myself have come to the solemn resolution that we will rather die in these ditches than give it up to the enemy." | Письмо к Смиту кончалось словами: «Полковник Нейл и я дали торжественное обещание, что мы скорее погибнем в этих стенах, чем сдадим их неприятелю». |
| The President himself had reportedly threatened the editor of the Windhoek Observer, Hannes Smith, in reaction to a published article. | Утверждалось, что даже Президент лично угрожал редактору газеты "Виндхук Обсервер" Ханнесу Смиту за опубликованную им статью. |
| Having appeared in St. Petersburg, the smith comes to Zaporozhetses with which got acquainted in the fall when they passed through Dykanka. | Оказавшись в Петербурге, кузнец приходит к запорожцам, с которыми познакомился осенью, когда они проезжали через Диканьку. |
| Marveling luxury of the palace and strange painting, the smith appears before the queen and asks from it imperial shoes. | Дивясь роскоши дворца и чудной живописи, кузнец оказывается перед царицей и просит у неё царских башмачков. |
| Father, smith, warrior, mother, maiden, crone, stranger... | Отец, Кузнец, Воин, Матерь, Дева, Старица, Неведомый... |
| May the Smith grant him strength that he might bear this heavy burden | Да наградит Кузнец его силой, чтобы смог нести он ношу свою. |
| "A strongly built smith?" | "Крепко сложенный кузнец?" |
| Top of your class, double major at Smith. | Лучшая в классе, обучаешься на двух специальностях в Смите. |
| Tell me this isn't about Smith. | Скажите, что речь не о Смите. |
| What do you know about this Jack Smith? | Что ты знаешь об этом Джеке Смите? |
| They are, besides you, Mr. President, Ambassador Smith of Australia, Ambassador Petritsch of Austria, Ambassador Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Inoguchi of Japan. | Кроме Вас, г-н Председатель, речь идет о после Австралии Смите, после Австрии Петриче, после Болгарии Цанчеве и после Японии Иногути. |
| In January 2005, the Fall were the subject of a BBC Four TV documentary, The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. | В январе 2005 года о Марке Э. Смите и The Fall («одной из самых загадочных, странных и хаотичных гаражных групп последних тридцати лет») был снят телекомпанией BBC 4 телевизионный документальный фильм The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. |
| That is, unless the meeting is about including the Smith house in the Parade of Homes. | По крайней мере, если это совещание не касалось включения Смитов в Домашний парад. |
| Roger, what Dad's trying to say is that you're a Smith. | Роджер, папа имеет ввиду что ты один из Смитов. |
| Do you know how many of our people died trying to bring down Smith? | Знаешь, сколько наших людей умерло, пытаясь уничтожить Смитов? |
| The Dent baby is with the Smiths and the Smith baby is with the Dents. | Малыш Дентов со Смитами, а малыш Смитов у Дентов. |
| EMERGENCY AT THE SMITH RESIDENCE? | Неотложное дело в резиденции Смитов. |
| Sometimes a John Smith or William Sherman would escape and make it back to their home tribe. | Иногда, Джон Смитт или Вильям Шерман сбегал и возвращался в родное племя. |
| Terry Smith is coming up, mercifully, with the Capitol Report from Washington. | далее Терри Смитт, к счастью, с общим отчетом из Вашингтона |
| Mr. Smith said he had given President Habibie a letter signed by 15 members of Congress calling for political prisoners to be freed and a dialogue on the political status of East Timor. | Господин Смитт заявил, что он передал президенту Хабибе письмо, подписанное 15 членами Конгресса, в котором содержится призыв к освобождению политических заключенных и проведению диалога о политическом статусе Восточного Тимора. |
| Makes me feel better about picking Anna Nicole Smith. | Радует это меня, после сборов Анны Николь Смитт -то... |
| Smith Wesson, 32 kit. | "Смитт и Вессон", 32 калибр. |
| We're expecting you. Sheriff's deputy smith. | ћы ждали вас. аместитель шерифа -мит. |
| Smith, we have a problem. | Ч -мит, у нас проблемы. |
| Don't count your chickens, Smith. | Ќе радуйс€ раньше времени, -мит. |
| She and Eleanor Smith. | Ёлеонорой -мит. ќни поехал по делам. |
| And next time, Smith, | в следующий раз, -мит. |
| Voiced by Robert O. Smith. | Его озвучивает Роберт Смит (англ. Robert O. Smith). |
| "IGN"The Women of Horror: Shawnee Smith"". | IGN "The Women of Horror: Shawnee Smith" (англ.) (недоступная ссылка). |
| I just loved the sound of Robert Smith's voice. | Мне просто понравился голос Роберта Смита (Robert Smith). |
| Adrian Smith's San Dimas: Based on the 1980s Jackson Custom Shop models produced for Iron Maiden's Adrian Smith. | Jackson Adrian Smith San Dimas: именная гитара, разработанная на базе моделей Jackson custom shop 1980-х годов, которые были произведены для Адриана Смита из Iron Maiden. |
| After leaving the Airplane, Anderson returned to Oregon where she sang for nine years with a ten-piece band, Carl Smith and the Natural Gas Company. | После ухода из Jefferson Airplane она возвратилась в Орегон, где она пела в течение девяти лет с группой из 10-ти участников «Carl Smith and the Natural Gas Company» («Карл Смит и Компания Природного газа»). |
| Just then, Fish Mooney (Jada Pinkett Smith) arrives with her henchmen and takes Cobblepot with her. | В это время внезапно появляется Фиш Муни (Джада Пинкетт-Смит) со своими приспешниками и берёт с собой Кобблпота. |
| Pinkett Smith has remained close to her mother and said, "A mother and daughter's relationship is usually the most honest, and we are so close." | Пинкетт-Смит и сейчас близка со своей матерью, и пояснила, что «отношения матери и дочери, как правило, самые честные, и поэтому мы так близки». |
| Aware of the questions about the band's addition to Ozzfest, Pinkett Smith said, I'm not here asking for any favors. | После вопросов насчёт выступления группы на Ozzfest Пинкетт-Смит заявила: «Я никому не буду делать никаких одолжений. |
| Together with Will, Pinkett Smith has created the Will and Jada Smith Family Foundation in Baltimore, Maryland, a charity which focuses on youth in urban inner cities and family support. | Вместе со Смитом, Пинкетт-Смит создала благотворительную организацию The Will and Jada Smith Family Foundation в Балтиморе, штат Мэриленд, которая направлена на поддержку молодёжи и семьи. |
| In June 2009, Smith's mother Jada Pinkett Smith announced in an interview on Lopez Tonight that Smith would be releasing an album. | В июне 2010 года Джада Пинкетт-Смит в интервью на Lopez Tonight рассказала, что её дочь планирует записать музыкальный альбом. |