Английский - русский
Перевод слова Smith

Перевод smith с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смит (примеров 3042)
Anyway, you had London and Sarah Jane Smith and the aliens. В любом случае, у тебя есть Лондон и Сара Джейн Смит, и пришельцы.
I just got word that Michael Smith is out of surgery, and he's awake. Мне только что сообщили, что Майкл Смит перенёс операцию, и он очнулся.
The Expert Group noted that Ms. Leesa Carson (Australia), Mr. Yuri Podturkin (Russian Federation) and Mr. Tim Smith (SPEE) are stepping down from the Bureau. Группа экспертов отметила, что г-жа Лиса Карсон (Австралия), г-н Юрий Подтуркин (Российская Федерация) и г-н Тим Смит (ОИОН) выходят из состава Бюро.
In 1871, Smith filed a claim with the federal government for the land around the buildings, and on August 20, 1873, he became the town's first postmaster. В 1871 году Смит заключил соглашение с федеральным правительством на прилежащие земли и 20 августа 1873 года был назначен первым почтмейстером нового поселения.
One Night Only were formed in summer 2003, consisting initially of Mark Hayton, Daniel "Pob" Parkin, Sam "Gunner" Ford and Kai Smith. Первоначально, в её состав входили Марк «Mittens» Хейтон, Даниэль «POB» Паркин, Сэм «Gunner» Форд и Кай Смит.
Больше примеров...
Смита (примеров 819)
I am ordering you to get out there, put your team together, and get Smith. Я приказываю вам выметаться отсюда, собрать команду и задержать Смита.
First in your class at Smith, Berkeley, and Stanford. Первые в группе у Смита, в Беркли и Стенфорде.
The 2nd annual Ukrainian Banking Forum takes place 6 -7th November. It is organized by Adam Smith Institute that is one of the biggest conference providers of the kind. 6 -7 ноября состоится 2-й ежегодный Украинский Банковский Форум организованный международным институтом Адама Смита - это одно из крупнейших международных мероприятий подобного формата.
I hear you pulled Dixie Smith out of the lake. Говорят, что ты спас Смита!
Tom, every single thing we do right now is for the sake of the safety of Valdez, Smith and Staff Sergeant Jeter, including not telling you anything. Том, всё, что мы сейчас делаем, так или иначе связано с обеспечением безопасности Валдеза, Смита и сержанте Джитера, сюда входит и соблюдение секретности.
Больше примеров...
Смитом (примеров 305)
And you and airgunner Smith slept in the plane. Вы со Смитом ночевали в самолете.
He, together with Motörhead and Hawkwind manager Doug Smith, went to see the band performing live and offered them a support slot on Motörhead's Overkill tour in the spring of 1979. Лемми вместе с Дугом Смитом, менеджером Motörhead и Hawkwind, увидели, как группа играет живьём, и предложили им поддержать Motörhead в туре 1979 года.
I want D.A. bureau men to tail Dudley Smith and Patchett 24 hours a day. Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение... за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа в сутки.
London Spy is a British-American five-part drama television serial created and written by Tom Rob Smith that aired on BBC Two from 9 November until 7 December 2015. «Лондонский шпион» (англ. London Spy) - британский пятисерийный драматический телесериал, созданный Томом Робом Смитом и транслировавшийся на канале BBC Two с 9 ноября по 7 декабря 2015 года.
This created tension between Smith and Kolderie, and Kolderie later remarked that "Gary almost killed me for the suggestion, he thought I was scheming to get the project." В связи с этим между Смитом и Колдери возник конфликт, последний позже посетовал: «Гэри чуть меня не придушил за этот совет, он думал, что я планирую какую-то интригу, хочу заполучить себе этот проект».
Больше примеров...
Смиту (примеров 135)
There's absolutely no way Smith and his team could have this stuff. Никак не могло попасть к Смиту и его парням.
In conclusion, my delegation wishes Mr. Smith well, and we pledge our continued cooperation and support to him in the pursuit of his mandate. В заключение наша делегация желает гну Смиту всего наилучшего и заверяет его в том, что мы будем и впредь сотрудничать с ним и поддерживать его в его работе.
The articles of incorporation for Liberia International Trading Company of 3 August 1999 also list Smith with 60 per cent of the company's shares, and 40 per cent reserved. В свидетельстве о регистрации компании «Либерия интернэшнл трэйдинг компани» от З августа 1999 года также указывается, что Смиту принадлежат 60 процентов акций компании, а 40 процентов - зарезервированы.
The cigar that Colonel Smith broke out of prison with. Сигара, которая помогла сбежать полковнику Смиту.
He appears to have been reticent but was eventually brought by intermediaries to Paris to see a French diplomat with a UN background, Claude de Kemoularia, who in or about 1980 relayed Beukels' account to the UN diplomat George Ivan Smith. Судя по всему, он вел себя сдержанно, но в конце концов был доставлен посредниками в Париж, где увиделся с Клодом де Кемуларией, французским дипломатом с опытом ооновской работы, который в 1980 году или около того пересказал услышанное от Бёкелса дипломату-ооновцу Джорджу Айвану Смиту.
Больше примеров...
Кузнец (примеров 18)
Having appeared in St. Petersburg, the smith comes to Zaporozhetses with which got acquainted in the fall when they passed through Dykanka. Оказавшись в Петербурге, кузнец приходит к запорожцам, с которыми познакомился осенью, когда они проезжали через Диканьку.
Strongly-built, worked as a smith. Крепко сложен... Работает как кузнец.
Once upon a time poor smith Elizar has heard, that a treasures are hidden under a stone. «Однажды бедный кузнец Елизар услышал, что под камнем зарыт клад.
The cunning smith, having grasped the devil by a tail and having crossed it, becomes a master of the situation and orders to carry to the devil itself to St. Petersburg, directly to the queen. Хитрый кузнец, ухватив чёрта за хвост и угрожая его перекрестить, становится хозяином положения и велит чёрту везти себя «в Петербург, прямо к царице».
Is he blacksmith like Seth, the smith we met in Worcestershire? Он тоже кузнец, как Сет, которого мы встретили в Вустершире?
Больше примеров...
Смите (примеров 15)
Top of your class, double major at Smith. Лучшая в классе, обучаешься на двух специальностях в Смите.
Tell me this isn't about Smith. Скажите, что речь не о Смите.
You heard about Harold Smith? Ты слышал о Гарольде Смите?
Why fixate on Culverton Smith? Зачем зацикливаться на Калвертоне Смите?
In January 2005, the Fall were the subject of a BBC Four TV documentary, The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith. В январе 2005 года о Марке Э. Смите и The Fall («одной из самых загадочных, странных и хаотичных гаражных групп последних тридцати лет») был снят телекомпанией BBC 4 телевизионный документальный фильм The Fall: The Wonderful and Frightening World of Mark E Smith.
Больше примеров...
Смитов (примеров 18)
That is, unless the meeting is about including the Smith house in the Parade of Homes. По крайней мере, если это совещание не касалось включения Смитов в Домашний парад.
There are two rooms at the Glassmore Hotel booked in the name of Michael and John Smith. В отеле Глассмор два номера забронированы на имя Майкла и Джона Смитов
The Dent baby is with the Smiths and the Smith baby is with the Dents. Малыш Дентов со Смитами, а малыш Смитов у Дентов.
Welcome to the Smith house. Добро пожаловать в дом Смитов.
Anyway, the Smith name could still live on. Так или иначе, род Смитов будет продолжен.
Больше примеров...
Смитт (примеров 8)
Jaden Smith lets his parents do whatever they want. Джейден Смитт разрешает своим родителям делать все, что они хотят.
Sometimes a John Smith or William Sherman would escape and make it back to their home tribe. Иногда, Джон Смитт или Вильям Шерман сбегал и возвращался в родное племя.
Mr. Smith said he had given President Habibie a letter signed by 15 members of Congress calling for political prisoners to be freed and a dialogue on the political status of East Timor. Господин Смитт заявил, что он передал президенту Хабибе письмо, подписанное 15 членами Конгресса, в котором содержится призыв к освобождению политических заключенных и проведению диалога о политическом статусе Восточного Тимора.
Mr. Smith said he'd make the arrangements. Мистер Смитт сказал что обо всем договорится.
Makes me feel better about picking Anna Nicole Smith. Радует это меня, после сборов Анны Николь Смитт -то...
Больше примеров...
Мит (примеров 6)
Smith, we have a problem. Ч -мит, у нас проблемы.
Don't count your chickens, Smith. Ќе радуйс€ раньше времени, -мит.
I don't know about you, Smith, but some of us have families to go home to. Ќе знаю, как насчЄт теб€, -мит, но у некоторых из нас есть семьи, чтобы поскорей возвращатьс€ домой.
She and Eleanor Smith. Ёлеонорой -мит. ќни поехал по делам.
And next time, Smith, в следующий раз, -мит.
Больше примеров...
Smith (примеров 203)
The trade name 20-Mule Team Borax was established by Francis Marion Smith's Pacific Coast Borax Company after Smith acquired Coleman's borax holdings in 1890. В 1890 году была образована торговая марка «20-Mule Team Borax» и компания «Pacific Coast Borax Company» после того Френсис Марион Смит (Francis Marion Smith) приобрёл предприятия Коулмана.
What should I do if I no longer wish to be on the Adam Smith Conferences mailing list? Что делать, если я больше не хочу числиться в списке адресатов Adam Smith Conferences?
However, Dutch is very capable in combat, skillfully wielding a Remington 870 Marine Magnum shotgun and a Smith & Wesson 629 revolver. Любимое оружие - дробовик Ремингтон 870 Marine Magnum и револьвер Smith & Wesson 629.
These were gradually retired in the 1970s as they came in for repair, and were replaced with Smith & Wesson Model 10.38 revolvers. С 1970-х годов эти револьверы постепенно заменялись новыми револьверами Smith & Wesson Model 10.
For example: Mr. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 16, Minnesota The "16" was the number of the postal zone in the specific city. В результате адрес стал выглядеть следующим образом: Мг. John Smith 3256 Epiphenomenal Avenue Minneapolis 55416, Minnesota В 1967 году система ZIP-кодов стала обязательной на всей территории США.
Больше примеров...
Пинкетт-смит (примеров 9)
Just then, Fish Mooney (Jada Pinkett Smith) arrives with her henchmen and takes Cobblepot with her. В это время внезапно появляется Фиш Муни (Джада Пинкетт-Смит) со своими приспешниками и берёт с собой Кобблпота.
In 2005, Pinkett Smith became one of many celebrities to invest a combined total of US$10 million in Carol's Daughter, a line of beauty products created by Lisa Price. В 2005 году Пинкетт-Смит стала одной из многих знаменитостей, вложившая в общей сложности $ 10 млн в Carol's Daughter, линию косметики, созданной Лизой Прайс.
Aware of the questions about the band's addition to Ozzfest, Pinkett Smith said, I'm not here asking for any favors. После вопросов насчёт выступления группы на Ozzfest Пинкетт-Смит заявила: «Я никому не буду делать никаких одолжений.
Together with Will, Pinkett Smith has created the Will and Jada Smith Family Foundation in Baltimore, Maryland, a charity which focuses on youth in urban inner cities and family support. Вместе со Смитом, Пинкетт-Смит создала благотворительную организацию The Will and Jada Smith Family Foundation в Балтиморе, штат Мэриленд, которая направлена на поддержку молодёжи и семьи.
In June 2009, Smith's mother Jada Pinkett Smith announced in an interview on Lopez Tonight that Smith would be releasing an album. В июне 2010 года Джада Пинкетт-Смит в интервью на Lopez Tonight рассказала, что её дочь планирует записать музыкальный альбом.
Больше примеров...