| So tell me, David Smith, who are you? | Так скажите мне, Девид Смит, кто вы все-таки такой? |
| It included an early conceptualization mission that benefited from the participation of Dan Smith, the former Chair of the Advisory Group for the Fund. | Эти мероприятия включали в себя проведение миссии по первоначальной разработке концепции, в работе которой участвовал Дэн Смит, бывший председатель Консультативной группы Фонда. |
| Yes, Mr. Smith. | Да, мистер Смит. |
| Standing merely five feet tall, Jada Pinkett Smith is known for her high-energy charm, receiving attention for the spunky role she played in her friend Keenan Ivory Wayans' Low Down Dirty Shame in 1994. | В ночь на Хэллоуин (2000 год) Уилл Смит в третий раз стал отцом: его супруга Джада Пинкетт Смит подарила ему девочку, назвали которую Уиллоу Камилла Рейн Смит. Еще пара воспитывает двухлетнего сына Джэйдена Кристофера. |
| That's the code word Joseph Smith gave to Jones in the case a few weeks ago. | Называется Литтл Хилл Филд. Литтл Хилл. Кодовое слово, которое Джозеф Смит передал Дэвиду Джонсу, помните дело пару недель назад? |
| Marvel created the character in honor of Anthony Smith, a hard-of-hearing 4-year-old comic book fan from Salem, New Hampshire, USA. | Marvel создало персонажа в честь Энтони Смита, слабослышащего 4-летнего поклонника комиксов из Салема, Нью-Гэмпшир, США. |
| For Smith and his successors over the first 175 years, any episode of sustained economic growth overwhelmingly required investment capital. | Для Смита и его последователей в течение первых 175 лет любой случай устойчивого экономического роста обязательно требовал инвестиционного капитала. |
| Jeff Smith's graphic novel Rose has the title character following the same instructions to order to defeat a dragon. | Главный герой графической новеллы «Роза» художника Джеффа Смита также получил похожий совет для победы над драконом. |
| Your installation should proceed in a completely unattended fashion, after which Vista will run is performance check (this can't be prevented) and then you'll be presented with a logon screen for Bob Smith. | Ваша установка должна пройти в полностью неуправляемом режиме, после которой Vista запустит проверку производительности (этого нельзя избежать), после чего у вас откроется регистрационное окно для Боба Смита. |
| Following the leadership of Neil Kinnock and John Smith, the party under the New Labour brand attempted to widen its electoral appeal and by the 1997 general election it had made significant gains in the upper and middle-classes, effectively giving the party a landslide victory. | Продолжая усилия прежних лидеров партии Нила Киннока и Джона Смита, партия под брендом «Нового лейборизма» пыталась расширить свою электоральную базу и, к выборам 1997 года, добилась значительных успехов среди верхних и средних классов. |
| Then you leave her here, and you go back inside for Mr. Smith. | Здесь вы её оставляете и идёте назад за м-ром Смитом. |
| Phar Lap Software, Inc. was founded in April 1986 by Richard M. Smith, Robert Moote, and John M. Benfatto. | Phar Lap Software, Inc. была основана в апреле 1986 года Ричардом М. Смитом, Робертом Мутом и Джоном М. Бенфатто. |
| As well is one of the members of Compassionart a charity founded by Martin Smith from Delirious? | Он также является участником Compassionart - благотворительной организации открытой Мартином Смитом (группа Delirious?). |
| The rivalry between Bob Seagren and Steve Smith in the pole vault was added extra spice by their well-known personal animosity. | Дополнительную остроту соперничеству между Бобом Сигреном и Стивеном Смитом в прыжках с шестом добавляла их известная личная враждебность. |
| It features bassist Curt Smith on vocals and features a synthesized shakuhachi flute, a popular musical motif for pop music in the 1980s. | Она была исполнена басистом Куртом Смитом; кроме того, в ней присутствует игра на синтезированной сякухати, что было популярным мотивом для поп-музыки в 1980-х годах. |
| What do you think he was paying Smith 50 grand for? | За что, по-вашему, он отвалил 50 кусков Смиту? |
| Warden, how did Smith arrange a personal visit without your consent or your signature? | Начальник, скажите, как Смиту удалось добиться посещения без вашего согласия и подписи? |
| They belong to a Brett Edward Smith. | Они принадлежат Бретту Эдварду Смиту. |
| In Hitman: Blood Money, 47 puts a gun to Smith's head and threatens to kill him, but in the end didn't as Smith provides him a job which will then lead to the White House assassination. | В Hitman: Blood Money 47 даже приставляет пистолет к его голове и, по всей видимости, собирается убить его, но позже Смиту удаётся откупиться, предложив очень выгодное задание от правительства. |
| He appears to have been reticent but was eventually brought by intermediaries to Paris to see a French diplomat with a UN background, Claude de Kemoularia, who in or about 1980 relayed Beukels' account to the UN diplomat George Ivan Smith. | Судя по всему, он вел себя сдержанно, но в конце концов был доставлен посредниками в Париж, где увиделся с Клодом де Кемуларией, французским дипломатом с опытом ооновской работы, который в 1980 году или около того пересказал услышанное от Бёкелса дипломату-ооновцу Джорджу Айвану Смиту. |
| Having appeared in St. Petersburg, the smith comes to Zaporozhetses with which got acquainted in the fall when they passed through Dykanka. | Оказавшись в Петербурге, кузнец приходит к запорожцам, с которыми познакомился осенью, когда они проезжали через Диканьку. |
| Marveling luxury of the palace and strange painting, the smith appears before the queen and asks from it imperial shoes. | Дивясь роскоши дворца и чудной живописи, кузнец оказывается перед царицей и просит у неё царских башмачков. |
| The cunning smith, having grasped the devil by a tail and having crossed it, becomes a master of the situation and orders to carry to the devil itself to St. Petersburg, directly to the queen. | Хитрый кузнец, ухватив чёрта за хвост и угрожая его перекрестить, становится хозяином положения и велит чёрту везти себя «в Петербург, прямо к царице». |
| Gendry: Smith, My Lord. | Я кузнец, милорд. |
| Is he blacksmith like Seth, the smith we met in Worcestershire? | Он тоже кузнец, как Сет, которого мы встретили в Вустершире? |
| So if we can track where he broke in, it'll tell us something about Smith! | И если мы сможем определить, где именно он вломился, это нам кое-что расскажет о Смите. |
| You heard about Harold Smith? | Ты слышал о Гарольде Смите? |
| And then if we ever have cause to refer to the original James Smith, we'll call him... | И впоследствии, если мы когда-либо заговорим о подлинном Джеймсе Смите, мы будем называть его... |
| They are, besides you, Mr. President, Ambassador Smith of Australia, Ambassador Petritsch of Austria, Ambassador Tzantchev of Bulgaria and Ambassador Inoguchi of Japan. | Кроме Вас, г-н Председатель, речь идет о после Австралии Смите, после Австрии Петриче, после Болгарии Цанчеве и после Японии Иногути. |
| In 1844, after a controversy stemming from the Nauvoo city council's suppression of a Nauvoo newspaper critical of Smith and his church's policies, Smith mobilized the Legion and declared martial law. | В 1844 году вскоре после событий, когда городской совет Наву закрыл газету, критически высказывавшуюся о Смите и его церковной политике, Смит мобилизовал легион и объявил военное положение. |
| He's just east of Smith's farm, headed towards Chapman Creek. | Он у фермы Смитов, направляется к водопаду. |
| Well, this operator would have been on duty when both calls came in from the Smith and Tanner families. | Этот оператор должен был быть на службе во время звонков из домов Смитов и Таннеров. |
| There are two rooms at the Glassmore Hotel booked in the name of Michael and John Smith. | В отеле Глассмор два номера забронированы на имя Майкла и Джона Смитов |
| The Dent baby is with the Smiths and the Smith baby is with the Dents. | Малыш Дентов со Смитами, а малыш Смитов у Дентов. |
| EMERGENCY AT THE SMITH RESIDENCE? | Неотложное дело в резиденции Смитов. |
| Jaden Smith lets his parents do whatever they want. | Джейден Смитт разрешает своим родителям делать все, что они хотят. |
| Mr. Smith said he had given President Habibie a letter signed by 15 members of Congress calling for political prisoners to be freed and a dialogue on the political status of East Timor. | Господин Смитт заявил, что он передал президенту Хабибе письмо, подписанное 15 членами Конгресса, в котором содержится призыв к освобождению политических заключенных и проведению диалога о политическом статусе Восточного Тимора. |
| Mr. Smith said he'd make the arrangements. | Мистер Смитт сказал что обо всем договорится. |
| Makes me feel better about picking Anna Nicole Smith. | Радует это меня, после сборов Анны Николь Смитт -то... |
| Smith Wesson, 32 kit. | "Смитт и Вессон", 32 калибр. |
| We're expecting you. Sheriff's deputy smith. | ћы ждали вас. аместитель шерифа -мит. |
| Smith, we have a problem. | Ч -мит, у нас проблемы. |
| Don't count your chickens, Smith. | Ќе радуйс€ раньше времени, -мит. |
| I don't know about you, Smith, but some of us have families to go home to. | Ќе знаю, как насчЄт теб€, -мит, но у некоторых из нас есть семьи, чтобы поскорей возвращатьс€ домой. |
| And next time, Smith, | в следующий раз, -мит. |
| In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. | Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald). |
| I just loved the sound of Robert Smith's voice. | Мне просто понравился голос Роберта Смита (Robert Smith). |
| The promoter of the line was Andrew Smith Hallidie, and the engineer was William Eppelsheimer. | Учредителем этой дороги был Эндрю Смит Хэллидай (Andrew Smith Hallidie), а главным инженером - Уильям Эппелшеймер (William Eppelsheimer). |
| Western Story Magazine was a pulp magazine published by Street & Smith, which ran from 1919 to 1949. | Тень) - американский pulp-журнал, издававшийся компанией Street & Smith с 1931 по 1949 год. |
| Since 1992 Adam Smith Conferences have been developing a range of high-calibre industry forums, which attract thousands of key decision makers from governments and industry each year. | Начиная с 1992 года компания Adam Smith Conferences организовывала и продолжает успешно организовывать ряд высокопрофильных экономических форумов, которые каждый год привлекают тысячи руководителей государственных и коммерческих структур. |
| Just then, Fish Mooney (Jada Pinkett Smith) arrives with her henchmen and takes Cobblepot with her. | В это время внезапно появляется Фиш Муни (Джада Пинкетт-Смит) со своими приспешниками и берёт с собой Кобблпота. |
| In 2005, Pinkett Smith became one of many celebrities to invest a combined total of US$10 million in Carol's Daughter, a line of beauty products created by Lisa Price. | В 2005 году Пинкетт-Смит стала одной из многих знаменитостей, вложившая в общей сложности $ 10 млн в Carol's Daughter, линию косметики, созданной Лизой Прайс. |
| Pinkett Smith launched her music career in 2002, when she helped create the metal band Wicked Wisdom, for which she is a singer and songwriter. | Пинкетт-Смит также занимается музыкальной карьерой с 2002 года, когда она создала метал-группу «Wicked Wisdom», в которой она является вокалисткой и композитором. |
| Aware of the questions about the band's addition to Ozzfest, Pinkett Smith said, I'm not here asking for any favors. | После вопросов насчёт выступления группы на Ozzfest Пинкетт-Смит заявила: «Я никому не буду делать никаких одолжений. |
| Together with Will, Pinkett Smith has created the Will and Jada Smith Family Foundation in Baltimore, Maryland, a charity which focuses on youth in urban inner cities and family support. | Вместе со Смитом, Пинкетт-Смит создала благотворительную организацию The Will and Jada Smith Family Foundation в Балтиморе, штат Мэриленд, которая направлена на поддержку молодёжи и семьи. |