Примеры в контексте "Smith - Смит"

Примеры: Smith - Смит
Mr. Smith wants you to notice that he's pouting. Мистер Смит даёт понять, что он обижен
I know you are upset, Mr. Smith, and I am sorry. Я огорчил вас, мистер Смит. Извините
If it's Mr. And Mrs. Smith, it's on the house. Если для мистера и миссис Смит, за счет заведения.
David F. Smith from IGN gave the first part of season two a rating of 6/10, with lower scores for the Funimation extras and higher ones for the plot and story. Дэвид Ф. Смит оценил первую часть второго сезона шестью баллами из десяти, ниже всего были оценены дополнения от Funimation.
Smith travelled to South Africa for medical treatment in 2005, and moved into a retirement home overlooking the sea in St James, a southern suburb of Cape Town. Из-за ухудшения здоровья в 2005 году Смит переехал в ЮАР и поселился в доме престарелых южного пригорода Кейптауна.
JUDGE ADVOCATE 3: Colonel Smith, this court has been unable to recover any direct order from General Morrison for you to conduct the mission for which you're being tried. Полковник Смит, суду не удалось найти подтверждений... прямого приказа генерала Моррисона... на проведение операции, за которую вас судят.
But we don't want to go back to Earth, Dr. Smith. Но мы не собираемся назад на Землю доктор Смит
Take it easy out there, Mr. Smith, Mr. Kerkhoff. Поосторожней, мистер Смит, мистер Керкоф.
This is not a debate, Mr. Smith. Это не обсуждается, мистер Смит. ("Дело за тобой.")
Smith, for the love of Mike. Смит. Смит, ради всего святого.
9.1 Counsel submits that, prior to the trial, Mr. Smith had no opportunity to consult his legal representatives about the preparation of the defence. 9.1 Адвокат заявляет, что до судебного разбирательства г-н Смит не имел возможности проконсультироваться со своим представителем о подготовке защиты.
There is just one name on the list of speakers for today: the Ambassador of Australia, Mr. Mike Smith, to whom I now have the pleasure of giving the floor. В списке ораторов на сегодня у меня фигурирует одно имя - посол Австралии Майк Смит, которому я с удовольствием даю слово.
What that Mr Smith said, about us seeing him again. Что там сказал Смит насчёт новой встречи?
It included an early conceptualization mission that benefited from the participation of Dan Smith, the former Chair of the Advisory Group for the Fund. Эти мероприятия включали в себя проведение миссии по первоначальной разработке концепции, в работе которой участвовал Дэн Смит, бывший председатель Консультативной группы Фонда.
Ms. Mrch Smith (Norway) said that the five peacekeepers who had been killed in Darfur during the past month were a reminder of the dangers and new challenges facing United Nations peacekeepers. Г-жа Морш Смит (Норвегия) говорит, что гибель пяти миротворцев, которые были убиты в Дарфуре в прошлом месяце, служит напоминанием об опасностях и новых вызовах, с которыми сталкиваются миротворцы Организации Объединенных Наций.
Ms. Mrch Smith (Norway) said that Member States had a collective responsibility to provide the Committee on the Elimination of Discrimination against Women with sufficient resources to carry out its mandate. Г-жа Морш Смит (Норвегия) говорит, что государства-члены несут коллективную обязанность выделять Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин достаточные ресурсы для выполнения им своего мандата.
Ms. Mrch Smith (Norway) said that it was the duty of every State to work towards the elimination of harmful practices by explicitly promoting and protecting children's rights, not only as a moral imperative but also as sound macroeconomic policy. Г-жа Морш Смит (Норвегия) говорит, что обязанностью каждого государства является работа по искоренению вредной практики путем непосредственного поощрения и защиты прав детей не только в качестве морального императива, но и также в качестве рациональной макроэкономической политики.
Ms. Mrch Smith (Norway), speaking on behalf of the Nordic countries, said that support for the rights of indigenous peoples was an integral part of efforts to promote free, democratic societies based on the rule of law and equality. Г-жа Мьёрш Смит (Норвегия), выступая от имени стран Северной Европы, говорит, что поддержка прав коренных народов является составной частью усилий по созданию свободных демократических обществ, основанных на принципах главенства закона и равенства.
Mr. T. Smith (SPEE) г-н Т. Смит (ОИОН)
Ms. Smith (Norway) said that while realistic mandates and adequate resources were as essential as ever, United Nations operations faced increasingly demanding environments, as in Mali and the Democratic Republic of the Congo. Г-жа Смит (Норвегия) говорит, что, хотя реалистичные мандаты и достаточные ресурсы важны как никогда, операции Организации Объединенных Наций осуществляются во все более сложных условиях, в частности в Мали и Демократической Республике Конго.
In anticipation of the final report of the Meeting of Experts, which will be made available to all CCW High Contracting Parties, Mr. Smith presented the paper "Recommended Best Practices for Implementation". Отметив, что готовящийся заключительный доклад Совещания экспертов будет предоставлен всем Высоким Договаривающимся Сторонам КНО, г-н Смит представил документ "Рекомендуемые оптимальные практические методы для осуществления".
Earlier, Lena Smith presented me with compelling evidence that Annie Walker has been passing classified intel to an FSB operative named Simon Fischer, who was also her lover. Ранее, Лена Смит представила мне убедительные свидетельства, что Энни Уолкер передавала секретные разведданные оперативнику ФСБ по имени Саймон Фишер, который к тому же был ее любовником.
Not only figured out the hotel he was staying at, but the bland, unoriginal name of "Stan Smith," under which he was booked. Узнали не только отель, в котором он находился, но и обычное, неприметное имя "Стэн Смит", под которым он проживал.
I don't know what you think of this new intimacy between Emma and Harriet Smith, but I think it could be a bad thing. Не знаю, что вы думаете об этом новом сближении между Эммой и Харриет Смит, но, мне кажется, в этом нет ничего хорошего.
She makes a good list, I'll concede, but I don't see how Harriet Smith could get her to read any of the books on it any more than you could. Она составляет хорошие списки, не буду спорить, но я не представляю, как Харриет Смит может заставить ее читать больше книг, чем смогли бы вы.