| First visual is that Congress is the seat of power and the president's irrelevant. | Первая ассоциация с Конгрессом, это место где заседает власть, а президент там неуместен. |
| Bradley, I've told you a million times, leave Ravi alone and find another seat. | Брэдли, я говорил тебе миллион раз, оставь Рэви в покое и найди другое место. |
| Well, as I entered the classroom, this was the only seat available. | Ну, когда я вошел в класс, это место было единственным свободным. |
| (GRUNTING) I'm a regional seat of government. | (ќ-"јЌ"≈) я региональное место правительства. |
| Mr President, you need to get back in your seat. | Мистер президент, вы должны вернуться на своё место. |
| I've been offered a seat at the higher-ups' table. | Мне предложили место за столом начальства. |
| He thought he took our seat. | Он думал, что занял наше место. |
| You shall take his seat at the pontiff's table. | Ты займешь его место в коллегии понтифика. |
| Successful or not, the fact remains that there's now an open seat on your board. | Успех или нет, но факт остается фактом, есть свободное место в управлении. |
| Find an empty seat, Mr. Manfield. | Найдите себе свободное место, мистер Мэнфилд. |
| Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say. | Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов. |
| Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat. | Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место. |
| Looks like he sold your seat. | Похоже, он продал твое место. |
| Unless we change that, you lose your shot at a seat next to Daniel. | Если мы это не изменим, ты потеряешь свое место рядом с Дэниэлем. |
| So you'd like an alliance... a seat on the Medici Bank board after all these years. | Так значит, вам нужен союз и место в совете банка Медичи после стольких лет. |
| So all must earn a seat at my table. | И ты должен заслужить место за моим столом. |
| I've taken her seat in Congress. | Я занял ее место в конгрессе. |
| I got a seat for you, mommy. | Я занял тебе место, крошка. |
| I'm sure you need this seat for another lady friend. | Я уверен это место занято для какой-то твоей подружки. |
| Clarice has officially nominated you to fill Giuliano's seat on the board. | Кларис официально назначила тебя на место Джулиано. |
| He thinks you'd be the perfect candidate for the open seat in congress. | Он думает, что ты отличный кандидат на свободное место в конгрессе. |
| Looks like we have an empty seat. | Похоже, у нас есть свободное место. |
| And even if you take that seat. | Даже если ты займешь это место. |
| Come... You have to move to this seat. | Ты должен передвинуться на моё место. |
| I'll save you a seat in nirvana. | Я займу тебе место в Нирване. |