| But we both know I'm just keeping the seat warm for you until you come back. | Но мы оба знаем, что я просто держу это место для тебя тёпленьким пока ты не вернёшься. |
| I saved you a seat, best friend. | Я занял тебе место, лучший друг! |
| She needed a ride out of the city, and we have an extra seat in the car, so... | Ей нужно было уехать из города, а у нас в машине есть свободное место, так что... |
| My seat's been taken by some sunglasses | Мое место заняли какие-то личности в солнцезащитных очках, |
| You have the money, I'll find you a seat on the boat. | Если есть деньги, то я найду место на корабле. |
| Now, just take any seat, miss...? | Садитесь на любое место, мисс... |
| Are you saving that seat for your attitude? | Ты сохраняешь это место для своей возлюбленной? |
| So, what you're saying is, I should pull a Rosa Parks and refuse to give up my seat in the girls' bathroom. | То есть, я как Роза Паркс должна отказаться освободить место в женском туалете. |
| A good seat from which to watch Asgard burn. | хорошее место, откуда видно, как горит Асгард. |
| Each sports federation has seven executive officers and one seat is reserved for females, while they can also compete in the remaining six seats. | Каждая спортивная федерация имеет исполнительный совет в составе семи членов и одно место в нем зарезервировано за женщинами, но при этом они могут претендовать и на оставшиеся шесть мест. |
| Jeff. Will you show Oma to her seat? | Джефф, не проводишь бабулю на ее место? |
| I think this is the same seat I used to nervously scratch at On my way to school. | Думаю, это то самое место, которое я обычно нервно скребла по дороге в школу. |
| She asks, "Is this seat taken?" | Она спрашивает: "Это место занято?". |
| Can you take your seat, please, sir? | Пожалуйста, займите свое место, сэр. |
| Well, it looks like I got me a front-row seat at the show. | Похоже, мне досталось место на шоу в первом ряду... |
| She can have your seat, right, Jane? | Она может занять твое место, да, Джейн? |
| If you want the seat you must follow the rules | Если ты хочешь получить место, ты должен соблюдать правила. |
| Who do you think got you that seat on the City Council? | Как вы думаете, кто достал вам место в городском совете? |
| You don't possibly have another seat available for me? | Вы возможно не имеете другое место для меня? |
| He just wanted to sit in the front seat! | Он просто хотел быстрей занять место! |
| Who do you have to kill to get a good seat around here. | Кого вам пришлось убить, чтобы занять лучшее место? |
| So, if you want my testimony, you will find a seat for my son at the table. | Так что, если вам нужны мои показания, вы найдете для моего сына место в правительстве. |
| I mean, I had to kick an obese teen off the flight to get a seat, but I really wanted to talk to you. | В смысле, мне пришлось вышвырнуть с рейса толстого подростка, чтобы получить место в самолете, но я очень хотел с тобой поговорить. |
| Back in your seat, now! | Вернись на место, сейчас же! |
| I have to get back to my seat, but if you want to talk about fighters, or really anything, just give me a call. | Мне нужно вернуться на свое место, но если захочешь поговорить о бойцах или просто поболтать, звякни мне. |