In November 2011, he obtained a seat in the National Assembly, representing the city of Mbuji Mayi in Kasai-Oriental province. |
В ноябре 2011 года получил место в Национальной ассамблее, представляющее город Мбужи-Майи. |
He is also a member of the Trilateral Commission, and holds a seat on their Executive Committee. |
Он также являлся членом Трехсторонней комиссии, а также имел место в их Исполнительном комитете. |
In 1886 they won their first seat in the Senate. |
В 1886 году ARP завоевала своё первое место в Сенате. |
In 1895, he made an unsuccessful bid for a seat in the U.S. Senate. |
В 1895 году он сделал неудачную попытку получить место в Сенате США. |
The passenger saves time at the airport and has an opportunity to select a convenient seat in the cabin. |
Пассажир экономит время в аэропорту и получает возможность выбрать удобное место в салоне самолета. |
The system will select a seat in the cabin automatically. |
Место в салоне самолёта система присвоит автоматически. |
Extra bonus for passengers is a unique guest seat with backrest that allow passengers of SWISS to have diner or work not alone. |
Дополнительный бонус для пассажира - уникальное гостевое место со спинкой, позволяющее пассажирам SWISS обедать или работать в компании. |
Kai announces his campaign for a seat on city council. |
Кай подает заявку на место в городском совете. |
He also said it was the only time he booked an aisle seat and prayed for turbulence. |
Он также сказал, что это был единственный рейс, где он специально забронировал место у прохода и страстно желал, чтобы самолёт попал в турбулентность. |
Uruguay has supported the Brazilian bid for a permanent seat at the United Nations Security Council. |
Уругвай поддерживает желание Бразилии занять постоянное место в Совете Безопасности ООН. |
In 1189 he revisited the site and founded his main seat there. |
В 1189 году он снова побывал здесь и основал главное место своего пребывания. |
That's why the United States unambiguously supports a permanent seat for Japan on the United Nations Security Council. |
Вот почему США недвусмысленно поддерживают место постоянного члена в Совете Безопасности ООН для Японии». |
Following his dismissal, he ran unsuccessfully for a seat in the People's Council of Syria. |
После увольнения он безуспешно пытался занять место в Народном совете Сирии. |
He lost his seat when the party failed to cross the electoral threshold in the 1996 elections. |
Он потерял свое место в кнессете, когда партия не смогла преодолеть избирательный барьер на выборах 1996 года. |
As a result, France secured an occupation zone in Germany and a permanent seat on the United Nations Security Council. |
Франции выделили зону оккупации Германии и дали место постоянного члена Совета Безопасности ООН. |
Holman also lost his seat in parliament. |
Палмер также решил оставить своем место в парламенте. |
In the parliamentary elections 2008 and 2011 DOM as part of the Coalition won 1 seat. |
На парламентских выборах 2008 и 2011 Демократическое обновление в рамках коалиции заняла 1 место. |
While Johanson was a government minister, his seat in Parliament was taken by Jan Eilert Bjrnstad. |
Пока Юхансон был министром правительства, его место в парламенте занимал Ян Эйлерт Бьорнстад. |
The party has one seat in the French National Assembly in the group of the Socialist Party. |
Партия имеет 1 место в Национальном собрании Франции во фракции социалистов. |
In 1936, he regained his seat on Dublin Corporation. |
В 1936 году на выборах он вернул себе место в городском совете Дублина. |
In 2005, he also lost his seat on the Council. |
В 2005 году он потерял место в сенате. |
A by-election was held for the seat in the spring of 1986. |
Перевыборы на это место состоялись весной 1986 года. |
He took his seat in the House of Lords on 20 April 1689, being introduced by the Dukes of Somerset and Ormonde. |
Георг занял своё место в палате лордов 20 апреля 1689 года, будучи представленным герцогами Сомерсетом и Ормондом. |
On 7 February 1956, he took his seat in the House of Lords. |
7 февраля 1956 года занял место в Палате лордов. |
After his premiership Verhofstadt took up the seat of Senator to which he had been elected in 2007. |
После своего премьерства он занял место сенатора на которое он избран в 2007 году. |