| I'm telling you, dude, there's a seat on the Hogwarts Express with your name on it. | Чувак, зуб даю, что в Хогвартс Экспрессе зарезервировано место на твоё имя. |
| And reserving your seat at the library? | И забивать тебе место в библиотеке? |
| Strike your banners, come to me before dawn, and I will grant you your old seat in the council. | Сверни знамена, приди ко мне до рассвета, и я отдам тебе твое прежнее место в Совете. |
| I told my therapist to leave to take her seat in the audience. | я попрсила моего терапевта занять свое место в зале. |
| $50 for a first-class seat! | 50 долларов за место в первом классе! |
| Why is it I always get the seat next to the crying baby? | Почему мне всегда достаётся место возле плачущего ребенка? |
| Grab Chema's council seat now that he's throwing in for mayor. | Чима выдвигается в мэры, так займи его место в совете. |
| I'm here to apologize, Dr. King, and beg you for a seat in biology. | Я здесь, чтобы извинится Доктор Кинг и попросить у вас место на ваших занятиях. |
| Take your seat, or I will have you removed! | Вернитесь на свое место, или вас выведут! |
| Okay, dad, you can take my seat because I have to go legally change my name and transfer to Brown. | Ладно, пап, можешь занять моё место, потому что мне пора идти, сменить имя на законном основании и перевестись в Браун. |
| Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D. | У меня было уникальное место в тот день - 1D. |
| If the Lahani line were to die out, their lands, and Company seat, could be annexed by any of the other Nine. | Если линия Лахани вымрет, их земля и место в Компании, могут быть заняты кем-то из других Девяток. |
| If you could take your seat, we're trying to close the door so we can be on our way. | Если вы можете, то займите Ваше место, мы пытаемся закрыть дверь, чтобы двинуться в путь. |
| we have an extra seat at our table. | за столом будет еще одно место. |
| I was tired on the bus coming home... so I didn't offer my seat to a mother with a small child. | Я возвращался уставший домой на автобусе... и поэтому не уступил место матери с ребёнком. |
| I'd go with you, but I don't want to give up my seat. | Я бы пошёл с вами, но я не хочу терять это место. |
| Please sit in your assigned seat, okay? | Пожалуйста, займите ваше место, хорошо? |
| Excuse me, is this seat open? | Простите, это место не занято? |
| Okay, we checked his seat and his carry-on, and there's no sign of a gun. | Мы проверили его место и ручную кладь, оружия нигде нет. |
| I gave you a job to do, and you promptly asked for a seat at the table. | У тебя есть чем заняться и ты конкретно просил место за столом. |
| I want to assure all New Yorkers that any candidate for this seat must meet three strict criteria. | 'очу заверить жителей Ќью-... орка, что любой кандидат на это место должен отвечать трем строгим критери€м. |
| It's... it's the best seat in the house, really, 'cause no one can sneak up on you. | Это... это, пожалуй, лучшее место в доме, потому что никто не может подобраться к тебе незаметно. |
| I'm going to get myself a box seat. | Я займу место в первом ряду. |
| The Heads of State and Government express their support for the candidature of Senegal to a non-permanent seat on the Security Council during the elections scheduled for October 2015. | Главы государств и правительств выражают свою поддержку кандидатуре Сенегала на место непостоянного члена Совета Безопасности в ходе выборов, запланированных на октябрь 2015 года. |
| But now I have a front row seat, and I'm not sure I'm up to the task. | Но сейчас у меня место в первом ряду, и я не уверен, что справлюсь с заданием. |