Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Seat - Должность"

Примеры: Seat - Должность
No replacement for this seat has been received to date. К настоящему времени эта должность остается вакантной.
You've always wanted this seat, George. Ты всегда хотел заполучить эту должность, Джордж.
When Will comes back, you know I'll give up the seat. Когда Уилл вернётся, ты знаешь, что я уступлю эту должность.
I took my seat the year you began college. Я получил свою должность, когда ты пошел в колледж.
We got a name for Brady's seat. Мы получили имя на должность Брэди.
Elected to the United States Senate but refused the seat, choosing to remain governor. Был избран в Сенат США, но не вступил в должность, предпочитая оставаться губернатором.
Price returned to Texas after his military service and won the seat of Attorney General. После службы в армии Прайс вернулся в Техас и был назначен на должность Генерального прокурора штата.
Peter Florrick has offered me the vacated Illinois Supreme Court seat if he wins the governorship. Питер Флоррик предложил мне занять должность судьи Верховного суда Иллинойса, если он станет губернатором.
I lose my seat in a heartbeat if I take this stance. С такой позицией я потеряю должность в мгновение ока.
The seat was not replaced for the remainder of the term. Должность не была замещена на оставшийся период действия срока полномочий.
And we shouldn't leave that seat empty too long anyway, while the Court is still in session. Также нельзя, чтобы эта должность долго пустовала, пока суд ещё заседает.
As the representative of Hungary had served as Vice-President of the Governing Council, the seat of the Eastern European States fell vacant on that date. Поскольку представитель Венгрии выполнял функции заместителя Председателя Совета управляющих, эта должность из состава Группы восточноевропейских государств с тех пор является вакантной.
I got a seat on the Supreme Court. У меня есть должность в Верховном Суде,
The process, in a simple and objective manner, will enhance the quality of information available to States parties with regard to the credentials of interested candidates or actual nominees for a seat on one of the treaty bodies. Данный процесс простым и объективным образом улучшит качество информации, имеющейся у государств-участников, которая касается характеристик заинтересованных кандидатов или фактически выдвинутых лиц на должность в одном из договорных органов.
Of course, if they could say, "Chip, give my husband the seat on the ways and means committee," they'd be even better. Конечно, если бы они говорили: "Чип, дай моему мужу должность в финансовом комитете", то было бы ещё лучше.
By a note verbale dated 28 April 2005, the Permanent Mission of Egypt to the United Nations in New York informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Mahmoud Samir Samy, legal counsellor, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. Вербальной нотой от 28 апреля 2005 года Постоянное представительство Египта при Организации Объединенных Наций информировало Секретариат Органа о выдвижении кандидатуры советника по правовым вопросам Махмуда Самира Сами для избрания на вакантную должность в Комиссии.
On April 18, 1985, a few months after taking his Senate seat, Kerry and Senator Tom Harkin of Iowa traveled to Nicaragua and met the country's president, Daniel Ortega. 18 апреля 1985 года, спустя несколько месяцев, после своего вступления в должность сенатор Керри вместе с сенатором Томом Харкином из Айовы отправились в Никарагуа и встретились с президентом страны Даниелем Ортегой.
Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие.
They had the right to occupy leadership positions, to vote and stand for election for any political seat in national, regional and village assemblies and to pursue on an equal basis with men all types of economic opportunities. Женщины имеют право занимать руководящие должности, голосовать и выдвигать свою кандидатуру на любую политическую должность в национальных, региональных и сельских ассамблеях, а также на равной с мужчинами основе претендовать на любой вид занятости в экономическом секторе.
In this regard, Mauritius was the first country to declare its candidature, as far back as January this year, at a meeting of the eastern African subregion, to which the Security Council seat for Africa for the term 2001-2002 is assigned. В этой связи Маврикий был первой страной, объявившей свою кандидатуру еще в январе этого года на совещании стран субрегиона восточной части Африки, за которым закреплена должность для Африки на период 2001 - 2002 годов в Совете Безопасности.
b Seat formerly occupied by Hamid Ghodse (candidate nominated by World Health Organization. Эту должность ранее занимал Хамид Годсе (кандидат, выдвинутый Всемирной организацией здравоохранения).
But you wanted a seat at the table. Ты же хочешь получить должность.
I don't want the seat. Мне не нужна эта должность.
Even that seat is too much for you right now. Эта должность тебе не подходит.
Argentine candidate for a seat on the International Criminal Tribunal for Rwanda in 1994. Кандидат, выдвинутый Аргентиной на должность судьи Международного трибунала для судебного преследования военных преступлений, совершенных в Руанде в 1994 году.