Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
He won a parliamentary seat in the elections, but resigned later that year for health reasons. Он получил место в парламенте на выборах, но ушёл в отставку в том же году по состоянию здоровья.
In the elections of 2000, he won a seat in the State Great Khural (parliament). По итогам выборов 2000 года он получил место в Великом государственном хурале (парламенте).
It was the seat of the religious administration before that function was transferred to the Stephansdom in 1147. Здесь было место отправления религиозных обрядов, прежде чем эта функция была передана церкви Святого Стефана в 1147 году.
Criteria proposed for identifying the lead coordinating court included the location of the seat of management or key business activities of the group. Было предложено выбирать координирующий суд по таким критериям, как местонахождение правления группы или место ее основной коммерческой деятельности.
However, the party failed to cross the electoral threshold in the 1981 elections, and Kahana lost his Knesset seat. В 1981 году партии не удалось преодолеть избирательный порог и Кахана потерял своё место в кнессете.
Save me a seat at the table you. Оставь мне место за своим столиком.
I managed to get a corner seat. Нет. Я занял место в углу.
[Conductor] Please, stay calm and go back to your seat. Пожалуйста, успокойтесь и возвращайтесь на свое место.
You could've put your handbag there to save my seat, you know. Ты бы могла положить сумочку, чтобы занять мне место.
Kitai. Back to your seat, now. Китай, вернись на своё место.
Here, boy, take my seat. Сюда, парень, садись на моё место.
I'll save you a seat by the fire. Я припасу для тебя место у огня.
I cannot sell you a seat when there are no seats to sell. Но я не могу продать вам место, которого нет.
I have a ticket, for this seat. У меня билет на это место.
Take my seat, I'm leaving. Садитесь на мое место, я ухожу.
You have to go back to your seat. Вам необходимо вернуться на свое место.
You can go back to your seat. Вы можете пройти назад на свое место.
I saved a seat for you, Father. Я держал это место для вас, Отец.
Will you excuse me? I have to get back to my seat. Извини меня, мне нужно идти на место.
You didn't have to give away my seat. Вы не должны были уступать моё место.
If a car comes, you'll get the first seat. Если машина будет проезжать, ты получишь первое место.
I'll dunk over you, best seat in the house. Я прыгну через тебя, лучшее место на площадке.
I have one simple philosophy in business: If the seat is open, the job is open. У меня в бизнесе одна простая доктрина: рабочее место свободно - должность свободна.
No one's saying you don't need a safe seat. Никто не говорит, что тебе не нужно место в парламенте.
You're not in your seat? - Guess not. Вы поменяли место? - Возможно.