Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
Red Skelton gave my seat away. Ред Скелтон отдал кому-то моё место.
A lot of them have tried that seat. Многие пытались сесть на это место.
I now move... to remove Evelyn Benson from this body and delegate her seat to Robert Axelrod. Далее... предлагаю вывести из совета Эвелин Бенсон и передать её место Роберту Аксельроду.
You step aside and let me take your seat. Ты отступишь и дашь мне занять свое место.
You got a front row seat to New York City's elite underground ladies' arm wrestling. Тебе досталось место в первом ряду Нью-Йоркской элиты нелегального женского армрестлинга.
And I'd stay here if you're worried about losing your seat. А я останусь здесь Если ты переживаешь за свое место.
If you are unoccupied 24 hours a day could occupy an extra seat. Если он ничем не занят 24 часа в сутки, может занять временное место.
I believe this seat is reserved for Tim. По-моему, это место для Тима зарезервировано.
That's my seat, so... Это мое место, так что...
Our family had a seat on the High Council. У нашей семьи было место в Верховном Совете.
Mrs Maguire! I've saved you a seat. Миссис Магуайер, я заняла вам место.
Back to your seat, sir. Вернитесь на свое место, сэр.
Sherman's widow is about to announce that she is running for the seat. Вдова Шермана скоро объявит, что она будет баллотироваться на его место.
I have one seat on Flight 47 that's leaving right now. Есть одно место на рейсе 47, который вылетает сейчас.
You should go back to your seat now. Думаю, тебе пора возвращаться на место.
I'm sure you could still seat us, even without a reservation. Уверен, вы всё же можете найти нам место, даже без бронирования.
You don't take another man's seat, man. Ты не должен садиться на чужое место, мужик.
I just wanted to get a good seat for the next Star Wars. Просто пораньше занял свое место на "Звездные войны".
You really need to take your seat. Будьте добры, займите свое место.
For the DIR, Superintendent Hastings has retaken his seat. Суперинтендант Гастингс снова занял свое место.
If he tries for Elijah's seat, I might stay with Royce. Если он попробует занять место Элайджи, то я могу остаться с Ройсом.
Sorry, this seat's taken. Прости, но место уже занято.
They offered me a seat on the Venture, but I turned them down. Они предложили мне место на запуске, но я отказалась.
Time to take your seat at the grown-ups' table. Тебе пора занять место за столом рядом со взрослыми.
For the DIR, DCI Huntley, I've taken PC Jatri's seat. Для записи, инспектор Хантли, я заняла место констебля Джатри.