Английский - русский
Перевод слова Seat

Перевод seat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Место (примеров 2222)
If you'd rather have the window seat... Может ты предпочитаешь место у окна...
Before Benjamin takes his seat, I have a few words I want to say. Перед тем как Бенжамин займет свое место я хотела бы сказать пару слов.
Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat. Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место.
If the donor community is truly committed to putting partner countries in the driving seat, it is in these areas that more efforts have to be undertaken. Если сообщество доноров действительно твердо намерено уступить странам-партнерам место водителя, то именно в этих областях необходимо предпринять больше усилий.
The Western European and Others Group would determine who will occupy that seat for the remaining two years of that term; Группа западноевропейских и других стран определит, кто будет занимать это место в течение остающихся двух лет этого срока;
Больше примеров...
Сиденье (примеров 701)
A special feature of the convertible was that the front passenger seat could be folded up, making it possible to stand upright in the car. Особенностью кабриолета было то, что переднее пассажирское сиденье может быть сложено, давая возможность стоять в машине.
Major Imtiaz, who was sitting in the front seat of the Land Cruiser, said that he was worried that the convoy was being slowed down by the crowd. Майор Имтиаз, который сидел на переднем сиденье «Ленд Крузера», заявил, что он был обеспокоен тем, что продвижение колонны замедляется толпой.
"Anchorage" means a part of the floor or of the body of a vehicle to which a seat may be fixed; 2.14 "крепление" означает часть пола или кузова транспортного средства, к которому может крепиться сиденье;
Check the lateral spirit level for zero position; if necessary, apply a lateral load to the top of the back pan sufficient to level the 3-D H machine's seat pan on the seat. 3.12.5 Вывести поперечный уровень в нулевое положение; при необходимости приложить к верхней части спинки механизма поперечную нагрузку, достаточную для того, чтобы вывести основание механизма 3-D H на сиденье в горизонтальное положение.
If they're under 4'9 , they need a booster seat "При маленьком росте детям требуется дополнительное сиденье"
Больше примеров...
Сидение (примеров 106)
The seat next to me was empty so there was no problem at all. Соседнее сидение пустовало так что вообще без проблем.
Governor connally was leaning back in his seat, holding his stomach with both hands. Губернатор Коннелли перегнулся через свое сидение, держа обеими руками его живот.
And the thick insulation in the seat, could muffle the sound, right? А изоляция толщиной в сидение, она... она могла заглушить звук, да?
I was doing passenger seat driving. Я сидела на пассажирском сидение.
Put your seat back, sweetheart. Откинь сидение, милая.
Больше примеров...
Кресло (примеров 229)
I put you in your seat! Я посадил тебя в твое кресло!
Kids, I'm moving the seat back. Дети, я отодвигаю кресло.
Chair, standard with seat cushion Кресло стандартное с мягким сиденьем
In 1998, Ashcroft briefly considered running for U.S. President; but on January 5, 1999, he announced that he would not seek the presidency and would defend his Senate seat in the 2000 election. В 1998 году Эшкрофт заявляет о намерении побороться за кресло Президента США, но 5 января отказывается от этого, так как собирается бороться за переизбрание в сенат в 2000 году.
And then here's the six-year-old in the seatbelt, and in fact, they get exactly within, you know, within one or two points of the same. So really, for the six-year-old, the car seat did absolutely nothing whatsoever. И, с другой стороны, вот пристёгнутый ремнём шестилетний, и, на самом деле, они движутся, смотрите, почти синхронно в одну и ту же точку одновременно. Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило.
Больше примеров...
Местопребывание (примеров 18)
A second location brought to the Group's attention by a number of our interlocutors is The Hague, seat of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as well as the International Court of Justice and the future International Criminal Court. Другим местом расположения, на которое внимание Группы обратили наши собеседники, является Гаага, местопребывание Международного трибунала по бывшей Югославии, а также Международного Суда и будущего Международного уголовного суда.
Addendum: Part 3, section 1, subsection 1 (Seat of the court) Добавление: часть З, раздел 1, подраздел 1 (Местопребывание Суда)
The seat and manufacturing plants of Teplotechna company are in Olomouc, Czech Republic. Since 1992 the company exists in the present form. Местопребывание фирмы и производственные пространства находятся в городе Оломоуц - Чешская республика.
Article 9 Seat of the Special Court Статья 9 Местопребывание Специального суда
A further proposal was to amend paragraph (c) to refer to the" seat of arbitration" instead of the "place of arbitration" to emphasize that the legal place of the arbitration might differ from the actual place where arbitrators met. Еще одно предложение состояло в том, чтобы заменить ссылку на "место арбитража" в пункте (с) на" местопребывание арбитража" с тем, чтобы подчеркнуть, что юридическое место арбитража может отличаться от фактического места проведения заседаний арбитров.
Больше примеров...
Члена (примеров 172)
That's why the United States unambiguously supports a permanent seat for Japan on the United Nations Security Council. Вот почему США недвусмысленно поддерживают место постоянного члена в Совете Безопасности ООН для Японии».
Latin America and the Caribbean should have one permanent seat out of the region's proposed four. Латинской Америке и странам Карибского бассейна необходимо выделить одно место постоянного члена из четырех предлагаемых для региона.
A permanent seat will no longer be synonymous with the right of veto. Место постоянного члена не будет больше синонимом права вето.
We believe Japan deserves a permanent seat, in view of its substantial contribution to international development, peace and security. Мы считаем, что Япония заслуживает места постоянного члена с учетом ее существенного вклада в усилия по обеспечению международного развития, мира и безопасности.
Our current engagement in the Peacebuilding Commission and our bid for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2019-2020 show our willingness to play our role in the United Nations. Наше нынешнее участие в работе Комиссии по миростроительству, а также наша заявка на место непостоянного члена Совета Безопасности на период 2019 - 2020 годов говорят о нашей готовности играть свою роль в деятельности Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Сесть (примеров 71)
Otto, Bart won't give me a seat. Отто, Барт не дает мне сесть.
You can get to your seat right down- Ты можешь сесть прямо здесь.
You can afford just about anything... From one side I wanted to take pictures, but from another site I wanted to simply calm down, seat and listen. You can afford yourself just about anything... Я конечно с одной стороны хотел и пофотографировать, а с другой успокоиться и сесть, и просто послушать.
You may take your seat. Ты можешь сесть на место.
Only to get the benefit of it honey you really need to be sitting in my seat. Но только в одном случае. Да, только если сесть на моё место.
Больше примеров...
Резиденция (примеров 39)
The family seat was Belton House, in Belton, near Grantham in Lincolnshire. Семейная резиденция - Бельтон-хаус в Белтоне, недалеко от города Грантем в графстве Линкольншир.
The family seat is Etal Manor on the Ford Castle and Etal Castle estate. Семейная резиденция - Этал Манор в Замок Форд и Замок Итал.
The ancient seat of the kings of Kullu was at Naggar Castle, about 12 km north of the present town, and thought to have been built in the early 17th century by Raja Sidh Sing. Древняя резиденция царя Куллу находится в крепости Наггар, в 12 км к северу от современного города, предположительном построена в начале 17 века Раджа Сидх Синг.
Originally the seat of the Anglican Church of Hawaii, it is now the home of the bishop of the Episcopal Diocese of Hawaii. Первоначально здесь располагалась резиденция епископа англиканской гавайской церкви, а теперь располагается резиденция епископа Гавайской епархии.
Castles that have belonged to the Clan Seton have included amongst many others: Seton Castle, also known as Seton House, was the main seat of the Clan Seton. Замок Сетон в Ист-Лотиане, также известный как Сетон-хаус, резиденция вождей клана Сетон was the main seat of the Clan Seton...
Больше примеров...
Месте пребывания (примеров 74)
In addition, the Court's principals received visits at the seat of the Court from the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. Кроме того, старшие должностные лица Суда принимали в месте пребывания Суда Специального советника по предупреждению геноцида и Специального представителя по Демократической Республике Конго.
In this regard they also referred to article 159, paragraph 3, which provided that the sessions of the Assembly shall take place at the seat of the Authority, namely, in Jamaica. В этом отношении они ссылались также на пункт З статьи 159 Конвенции, где предусматривается, что сессии Ассамблеи проводятся в месте пребывания Органа, а именно на Ямайке.
According to article 112, paragraph 6, of the Rome Statute, it shall meet either at the seat of the Court, i.e. at The Hague or at the Headquarters of the United Nations. Как вытекает из пункта 6 статьи 112 Римского статута, она будет заседать либо в месте пребывания Суда, т.е. в Гааге, либо в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Furthermore, in May 1999, the Registrar of the Rwanda Tribunal, Mr. Agwu Okali, and the Coordinator of the Victims and Witnesses Section of that Tribunal visited their counterparts at the seat of the Yugoslavia Tribunal at The Hague. Кроме того, в мае 1999 года Секретарь Трибунала по Руанде г-н Агву Окали и координатор группы по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям этого Трибунала посетили своих коллег в месте пребывания Трибунала по Югославии в Гааге.
(c) Scheme C: 11 Members (President, Vice-President and 9 Members) active and available at Seat, 10 Members hold themselves in reserve. с) схема С: 11 членов Трибунала (Председатель, его заместитель и еще 9 членов) исполняют свои обязанности и находятся в месте пребывания Трибунала, 10 членов находятся в резерве.
Больше примеров...
Стул (примеров 33)
Do wait while I send someone for the seat. Погодите, я попрошу кого нибудь принести стул.
He's up there now, keeping my seat warm. Он уже там, стул мне греет...
But I did assign you a seat. Но я приберегла стул.
A lawn chair with the seat cut out over a bucket. Был стул без сидения над ведром
Mathers would set up the chessboard and seat himself behind the white pieces, with an empty chair opposite him. Мазерс расставлял фигуры и садился на сторону белых, а напротив него стоял пустой стул.
Больше примеров...
Местечко (примеров 40)
Well, we've a seat by the window all picked out for you. Ну что ж, пойдём найдём тебе местечко у окна.
Now I know you wanted a seat at the big boy table and all of the goodies that go along with it. Ты хотел местечко за столом больших мальчиков и всё то, что к нему причитается.
Let's find a seat for you... Сейчас найдем местечко для тебя...
It's dying. I'll save you a seat on the bus. Я пригрею тебе местечко в автобусе.
I saved you a seat next to me. Я придержала для тебя местечко.
Больше примеров...
Сидеть (примеров 90)
They always want to sit in the front seat. Хотят всегда сидеть перед.
But when I fly, which is a lot, I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. Но когда я летаю, а летаю я часто, я не хочу сидеть в проходе и смотреть в спинку впереди стоящего кресла, потому что однажды, может быть сегодня...
In fact, it is not even a wheel chair, and three convenient cradle baby, car seat and stroller sport išmokusiam sit baby. На самом деле это даже не одна коляска, а три: удобная колыбель для младенца, детское кресло для автомобиля и спортивная коляска для научившегося сидеть малыша.
How often do you get a ringside seat at history? Частенько ли тебе приходилось сидеть в первом ряду истории?
Yes. Does she always have to be in a car seat, or can she just, like, freestyle it? Она всегда должна сидеть, или может просто, типа, фристайл?
Больше примеров...
Должность (примеров 65)
We got a name for Brady's seat. Мы получили имя на должность Брэди.
I lose my seat in a heartbeat if I take this stance. С такой позицией я потеряю должность в мгновение ока.
Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие.
I have one simple philosophy in business: If the seat is open, the job is open. У меня в бизнесе одна простая доктрина: рабочее место свободно - должность свободна.
As a result of the caucus, J. C. S. Blackburn was nominated for a seat in the U. S. Senate, Goebel was nominated as president pro tem of the Kentucky Senate, and South Trimble was nominated as speaker of the House. С. С. Блэкберн был выдвинут кандидатом на место в Сенате США, Гебель был выдвинут в качестве кандидата на должность временного председателя Сената Кентукки, а Саут Тримбл - на должность спикера палаты представителей.
Больше примеров...
Билет (примеров 44)
I never give your seat away. Я твой билет так и не отдал.
I have a ticket, for this seat. У меня билет на это место.
Not with your plane ticket on the seat here! Твой билет на самолет лежит на сидении!
Did you get the window seat? У тебя билет у окна?
Infants under 2 years of age will be accepted with 90% discount for carriage without a seat when accompanied at least by one adult. Детям от 0 до 2 лет оформляется билет со скидкой 90% без предоставления отдельного места.
Больше примеров...
Местонахождение (примеров 29)
(c) The Secretariat, whose functions and seat are to be determined by the Council of Heads of State. с) Секретариата, функции и местонахождение которого будут определены Советом глав государств.
Since such clauses usually specified elements such as the arbitration institution, the relevant legislation, the composition of the tribunal, its seat and the language of the proceedings, that lack of definition could cause problems. Отсутствие этого определения чревато возникновением проблем, с учетом того что в подобных оговорках, как правило, указываются такие элементы, как арбитражное учреждение, соответствующее законодательство, состав арбитражного суда, его местонахождение и язык, который будет использоваться в ходе разбирательства.
If the person under obligation carries out transactions for a legal person, then it is obliged to determine identity of natural person carrying out transaction on behalf of the legal person, including title, seat, and ID number of the legal person concerned. Если обязанное лицо производит операции в интересах юридического лица, оно должно установить личность физического лица, осуществляющего операции от имени этого юридического лица, включая название, местонахождение и идентификационный номер соответствующего юридического лица.
A total of 14 warrants of arrest and orders for transfer were transmitted to 8 States (4 in Africa and 4 in Europe), and 12 accused persons were transferred to the seat of the Tribunal with the full cooperation of those States where they were arrested. В общей сложности 14 постановлений об аресте и передаче были препровождены восьми государствам (четыре в Африке и четыре в Европе), и 12 обвиняемых были доставлены в местонахождение Трибунала при полной поддержке тех государств, в которых они были арестованы.
Criteria proposed for identifying the lead coordinating court included the location of the seat of management or key business activities of the group. Было предложено выбирать координирующий суд по таким критериям, как местонахождение правления группы или место ее основной коммерческой деятельности.
Больше примеров...
Садиться (примеров 11)
You need to go to your seat. Тебе уже пора садиться.
I'm not going to sit in that seat. Я не хочу садиться на это сиденье.
You don't take another man's seat, man. Ты не должен садиться на чужое место, мужик.
you don't have to go in the car seat. Ты не должна садиться на сиденье.
These seats shall be designed for disabled persons so as to provide enough space, be easily accessible, and have suitably designed and placed hand-holds to facilitate entry and exit of the seat. Эти сиденья для инвалидов должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечивать достаточное пространство, быть легкодоступными и иметь удобно спроектированные и расположенные опоры для рук, с тем чтобы инвалидам было легко садиться на сиденье и вставать с него.
Больше примеров...
Посадочное место (примеров 6)
The insert provided with the pump is placed on the mounting seat embodied in the bush. На выполненное во втулке посадочное место установлен вкладыш с насосом.
An insert with the jet pump and a sealing unit thorough which a logging cable is passed are regularly mounted on the mounting seat. На посадочное место опорной втулки периодически устанавливают вкладыш со струйным насосом и герметизирующим узлом, через который пропущен каротажный кабель.
A mounting seat for a sealing unit is embodied in the pass channel above the channel for supplying the pumped-out medium. Над каналом подвода откачиваемой среды в проходном канале выполнено посадочное место для герметизирующего узла.
The pump (7) has a cylindrical body (10) with an annular shoulder (11) for mounting the pump (7) on the seat (6) in the support (4). Насос 7 имеет цилиндрический корпус 10 с кольцевым уступом 1 1 для установки насоса 7 на посадочное место 6 в опоре 4.
The bush is provided with bypass holes and a mounting seat for a sealing unit which is run down through a flexible smooth pipe Во втулке выполнены перепускные отверстия и посадочное место для спускаемого через гибкую гладкую трубу герметизирующего узла.
Больше примеров...
Усадить (примеров 10)
We got to strap you into your booster seat. Нам нужно усадить тебя в твоё кресло.
And a front seat you could fit all your newborn babies on. И передние сидения, на которые можно усадить всех своих младенцев.
We could turn this place inside-out pretty easy, give the Congressman a front-row seat and something to think about. Мы запросто можем перевернуть дом вверх тормашками, усадить конгрессмена в переднем ряду, и дать ему повод для размышления.
Ever since then, he and mommy dearest... have been trying to get junior into the seat daddy couldn't win. С тех самых пор он и его дражайшая мамочка... пытаются усадить младшего на место, которое папочка не смог выиграть.
I'm so sorry, Major, but we need to find Miss Marple a seat. Извините, майор, но мы должны найти, куда усадить мисс Марпл.
Больше примеров...
Рассаживать (примеров 2)
We're just supposed to seat the guests when they show up and then go get drunk. Мы просто должны рассаживать гостей, когда начнется церемония и потом пойдем выпьем.
Who will take messages or seat audiences or order lunch? Кто будет принимать сообщения, или рассаживать зрителей, или заказывать обед?
Больше примеров...
Усаживать (примеров 1)
Больше примеров...
Седалище (примеров 4)
If you try the trousers on first you'll see I've added some extra padding to the seat which should make swiveling on your barstool much more comfortable. Если вы сначала примерите брюки, вы заметите, что я добавил дополнительную подкладку на седалище, чтобы вам гораздо удобнее было вертеться на своем табурете в баре.
Siege Perilous is a special seat reserved for only the purest of knights. "Гибельное седалище" - это особое место, отведенное для единственного истинного рыцаря.
The seat was named "the Siege Perilous". И называлось это место - "Гибельное седалище"
I promised to lift the seat and put the seat back down it wasn't good enough for her Моего обещания поднимать седалище и опускать его обратно после ей не хватало.
Больше примеров...
Основание (примеров 3)
4.5. Place the seat and back assembly of the 3-D H machine so that the centre plane of the occupant (CPO) coincides with the centre plane of the 3-D H machine. 4.5 Основание и спинку объемного механизма определения точки "Н" помещают таким образом, чтобы центральная плоскость водителя или пассажира (ЦПВП) совпадала с центральной плоскостью механизма определения точки "Н".
The base of the fixture shall contact both the forward and rearward parts of the seat cushion surface. 3.1 Основание зажимного приспособления должно соприкасаться с передней и задней частями поверхности подушки сиденья.
Check the lateral spirit level for zero position; if necessary, apply a lateral load to the top of the back pan sufficient to level the 3-D H machine's seat pan on the seat. 3.12.5 Вывести поперечный уровень в нулевое положение; при необходимости приложить к верхней части спинки механизма поперечную нагрузку, достаточную для того, чтобы вывести основание механизма 3-D H на сиденье в горизонтальное положение.
Больше примеров...