Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
Bonnet, get back to your seat. Боннэ, вернитесь на свое место!
You want to use me to get yourself a seat at the table? Вы хотите меня использовать, чтобы занять место за столом?
And if you think otherwise, then you really don't want to meet the people who spend their days plotting to take my seat. А если вы думаете иначе, тогда вам не понравятся те, кто плетёт интриги, чтобы занять моё место.
Ginny, see that seat up there next to the old guy? Джинни, видишь место там рядом со стариком?
Do you like your seat, Dandy? Тебе нравится твое место, Денди?
Any party winning over 5 per cent of the popular vote in April 1994 will be entitled to a seat in this interim cabinet. Любая партия, набравшая более 5 процентов голосов в апреле 1994 года, получит место во временном кабинете.
Draft article 36.1 provides for trials to be carried out at the seat of the tribunal, unless the court decides otherwise. Проект статьи 36.1 предусматривает, что местом судебного разбирательства будет место пребывания Трибунала, если только суд не примет иного решения.
Of winning his seat or my hand? Что получит место в парламенте или мою руку?
Sorry. Please just go back to your seat. Вы можете просто вернуться на своё место, пожалуйста?
Are you offering me a seat? Вы предлагаете мне место в совете?
My delegation is therefore strongly of the view that Africa equally deserves to have a permanent seat or equal and balanced representation of some kind, in the Council. Поэтому моя делегация придерживается твердого мнения, что Африка также вправе иметь постоянное место или равное и сбалансированное представительство в этом Совете.
More than three years have expired since Slovakia claimed the seat in the CD which had been vacated on the dissolution of the former Czechoslovakia. Прошло более трех лет с тех пор, как Словакия выдвинула претензию на место в составе КР, которое стало вакантным в результате распада бывшей Чехословакии.
They're offering me a seat in the Cabinet? Они предлагают мне место в Кабинете министров?
However, it does not intend to challenge the seat currently held by the People's Republic of China in the United Nations. Однако она ни в коем случае не собирается оспаривать то место, которое сейчас занимает в Организации Объединенных Наций Китайская Народная Республика.
8.5 Counsel contends that the same arguments apply to the position of national police officers who wish to take up their seat in the municipal council. 8.5 Адвокат утверждает, что аналогичные аргументы применимы и в отношении сотрудников полиции, желающих занять свое место в муниципальном совете.
It also referred to the loss of its seat at the United Nations following the unfortunate violent events of July 1997 which lasted until December 1998. Камбоджа указала также, что после печально известной вспышки насилия в июле 1997 года она утратила свое место в Организации Объединенных Наций и вновь обрела его только в декабре 1998 года.
(a) Costa Rica would relinquish its seat after two years; а) Коста-Рика уступит свое место по истечении двух лет;
President Milosevic responded that the Federal Republic of Yugoslavia would not be ready to accept OSCE "demands" before "taking back its seat in the Organization". Президент Милошевич ответил, что Союзная Республика Югославия не будет готова согласиться с "требованиями" ОБСЕ до тех пор, пока "она не займет вновь свое место в Организации".
Like many other Europeans, we Italians hope that in the not-too-distant future there can be a common European seat on the Security Council. Как и многие другие европейцы, мы, итальянцы, надеемся, что в недалеком будущем в Совете Безопасности будет одно общеевропейское место.
But the fact that the membership of this regional group has doubled marked the beginning of tough competition for the only non-permanent seat allocated to it. Однако увеличение числа членов, входящих в эту региональную группу, в два раза ознаменовало собой начало жесткой конкуренции за выделяемое для нее единственное непостоянное место.
The Legal Counsel would agree that they do not in any way satisfy the criteria for continuing to occupy the Afghanistan seat in the Organization. Юрисконсульт должен согласиться, что эта группировка никоим образом не отвечает требованиям, которым она должна удовлетворять для того, чтобы продолжать занимать место Афганистана в Организации.
It is gratifying to note that a large number of States regard the reunited Germany as a suitable candidate for a permanent seat on the Security Council. Приятно отметить, что большое число государств считают, что воссоединенная Германия является подходящим кандидатом для того, чтобы занять постоянное место в Совете Безопасности.
In addition two other political groups contested - Team Cayman and the Democratic Alliance, which won two seats and one seat respectively. Результаты выборов также оспаривали и две другие политические группы: Группа Кайман и Демократический альянс, получившие соответственно два и одно место.
It was agreed that we should occupy the seat in the Committee designated for the African Group with effect from 1999. Была достигнута договоренность о том, что мы должны занять место в Комитете, выделенное для Группы африканских стран, начиная с 1999 года.
The criteria for membership should be reasonable and achievable so that a great majority of Member States could seek a seat on the Security Council. Критерии членства должны быть разумными и реалистичными, с тем чтобы подавляющее большинство государств-членов могли претендовать на место в Совете Безопасности.