| Upon taking office, Judge Niang was assigned to the Appeals Chamber, where he has filled the seat vacated by Judge Vaz. | После вступления в должность судья Нианг был назначен в Апелляционную камеру, где он занял место, освобожденное судьей Ваз. |
| As you are aware, the Group of Asia-Pacific States must now submit a nomination for the vacant seat. | Как Вам известно, Группа азиатских и тихоокеанских государств должна теперь выдвинуть кандидатуру на вакантное место. |
| Women occupy three primary seats in the High Commission for Human Rights and one reserve seat. | Женщины занимают три основных места в Высшей комиссии по правам человека и одно резервное место. |
| Senator, we have an open seat in the White House. | Скоро место в Белом Доме будет вакантно. |
| Please take your seat, ma'am. | Пожалуйста, займите ваше место, мадам. |
| He didn't get a seat at the gala. | Ему не выделили место на банкете. |
| You must be scrambling to find someone to fill his seat. | Вы, должно быть, ищите кого-то, кто мог бы занять его место. |
| Go ahead and find a seat. | Садитесь где-нибудь, где есть место. |
| Lost his seat by 11 points. | Потерял своё место за 11 очков. |
| And in that spirit of runaway populism the White House briefing room will now offer one seat per corporate owner. | И в таком духе сбегающего популизма, конференц-зал Белого Дома теперь предлагает только одно место на корпоративного владельца. |
| If Tilden lost his seat, we would have lost our supermajority in the state senate. | Если Тилден потеряет место, мы потеряем абсолютное большинство в сенате штата. |
| And so, Maya's man earns a seat at the table. | Так самец Майи получает место у стола. |
| Guard a seat for me in the club, friend. | Займи мне место в клубе, дружище. |
| She left me her seat on the board. | Она отдала мне своё место в правлении. |
| I would like to offer you a seat on our board. | Я бы хотел тебе предложить место у нас. |
| Having a seat allowed me to keep you safe. | Пришлось занять это место, чтобы спасти тебя. |
| We saved you a seat in the cafe, but you never showed. | Мы оставили тебе место в кафе, а ты не пришла. |
| Check your mirrors, your seat, make yourself comfortable. | Проверьте свои зеркала, свое место, устройтесь поудобней. |
| Fantastic. Get in the passenger seat and I'll drive you home. | Займите пассажирское место и я отвезу Вас домой. |
| If you'll take your seat... | Займите, пожалуйста, своё место... |
| Stole that seat away from this family, gunned down your father's best friend. | Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца. |
| I'm honored to have been appointed to my husband's seat. | Для меня большая честь быть назначенной на место моего мужа. |
| You can go back to your seat. | Вы можете вернуться на свое место. |
| You know, this is the exact seat where rachel hollander sat. | Знаешь, это то самое место, где сидела Рейчел Холландер. |
| A seat's open, I grab whoever's standing around. | Место освобождается, я хватаю кого-то, стоящего поблизости. |