Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
He lost his seat in the 1911 general election, which saw the Conservatives defeat his Liberals. На выборах 1911 он потерял своё место, когда консерваторы одержали верх над либералами.
He was elected deputy for Brussels in 1833, and retained his seat until 1848. В 1833 году был избран депутатом от Брюсселя и сохранял своё место в 1848 году.
The party was able to contest the 1996 parliamentary elections, winning a single seat in the National Assembly. Партия участвовала в парламентских выборах 1996 года, получил одно место в Национальном собрании.
He then regained his Dáil seat at the 1937 general election but lost it again the following year. Затем на выборах 1937 года он восстановил своё место в парламенте, но проиграл его снова в следующем году.
She always took the same seat... opposite me. Она всегда садилась на то же место, напротив меня.
We'll keep a seat for you on tomorrow's plane. Мы оставим вам место на завтрашнем самолете.
Save me a seat at his court-martial. Займите мне место на его трибунале.
See if I can get my seat back here. Посмотрим, смогу ли сесть обратно на своё место.
A sleeper in second class, there's an open seat. Купе второго класса, есть свободное место.
I think we got the best seat in the house right here. Я думаю, нам впрямь сейчас досталось лучшее место в этом доме.
Go find Serena's name card and put it on the correct seat. Найди карточку с именем Сирены и положи на правильное место.
No fighting for a seat at the table. Никакой борьбы за место у стола.
Come on, Ginny, we'll get you a seat. Ну же Джинни, поищем тебе место.
After the 2003 election, the HNS returned to the opposition but Čačić retained a seat in the Parliament. После выборов 2003 года ХНП вернулась в оппозицию, но Чачич сохранил место в парламенте.
I'll ready an executive seat for you... if you succeed, that is. Я организую вакантное место для тебя... если ты преуспеешь в этом деле.
These three people with burkas just walked right by you... he found his seat. Вот там трое людей с паранджой... прошли прямо перед вами... он нашел свое место.
Go to your assigned seat and wait for me there. Пройдешь на свое место и подождешь меня.
He was planning on running for your congressional seat. Он даже собрался баллотироваться на ваше место в конгрессе.
I feel sorry, but you have to have back your seat now. Прошу прощения, но тебе пора возвращаться на место.
I'd be delighted, madame, but I planned to buy an inexpensive seat. Я бы с удовольствием, мадам, но я хотела купить билет на дешёвое место.
Okay, please sit in that empty seat. Ок... Садись на свободное место.
Well, I'd be willing to flip you for the jump seat. Хорошо, я хотел бы откинуть для вас откидное место.
I'm saving this seat for my friend Ross. Я занял это место для своего друга Росса.
The best seat in the house is this row, right here. Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это.
Thank you, Brother John, for holding my seat. Благодарю вас, брат Джон, что подержали мое место.