Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Сесть

Примеры в контексте "Seat - Сесть"

Примеры: Seat - Сесть
Sorry I'm... I'm blocking your seat. Простите... не даю вам сесть.
The trick is, as they approach, you smile at them and pat the seat. А трюк в том, что когда к тебе приближаются, ты улыбаешься им и похлопываешь по сиденью, приглашая сесть.
Otto, Bart won't give me a seat. Отто, Барт не дает мне сесть.
You should've asked me before you took a seat. Прежде чем сесть, ты должен спросить разрешения.
I asked them to seat people who look like you back there so I have my self-esteem intact. Я попрошу всех кто похож на тебя сесть там подальше чтоб вы не опускали мою самооценку.
When Will seat oneself Frequency X - tal, transposition beacon to the 10 m Above Ground. Когда будет сесть частот Х - тал, маяком для переноса 10 м над землей.
You're offering me a seat in my own home? Предлагаешь мне сесть в моём собственном доме?
Got to make my mind up which seat can I take? Привожу мысли в порядок Куда бы мне лучше сесть?
Don't you find that everyone wants the seat next to yours, Bill? С вами тоже хотят сесть рядом, Билл?
Can you at least let me ride in the front seat, please? Можно мне хотя бы сесть вперед?
This generation in individual it is the generation of the Vista and the sound and for that reason it is to them very difficult to seat with a book, a tablet and a pencil and to try to learn of the form that we have learned. У этого поколения в особенности развиты зрение и слух, поэтому им очень трудно просто сесть за книгу с карандашом и блокнотом, и учиться подобно тому, как учились мы.
There's a seat right there. Можешь сесть на мое место.
Get back to your seat. Ну вот, теперь можете сесть.
Want to ta a seat in the Captain's chair? Хочешь сесть в капитанское кресло?
May I be seat... Наверное, мне нужно сесть.
You can get to your seat right down- Ты можешь сесть прямо здесь.
I'll have to ask you to take your seat. Я должен попросить вас сесть.
Go back to you seat. Ну вот, теперь можете сесть.
Could I have this seat? Можно мне здесь сесть?
They want a seat at the table... Они хотят сесть за стол...
Can I take that seat? Извините, я могу сесть?
We will not deny ourselves the pleasure of getting into the driving seat of the car of 1930th and feel, touch, compare. Мы не откажем себе в удовольствии сесть за руль автомобиля 1930-х годов и пощупать, ощутить, сравнить.
Now I'll kindly ask you to take your seat, Mr. Willingham. Let me get back to coaching my team. Не могли бы вы сесть, мистер Вилиндхэм, и не мешать мне работать с командой.
Just give me a seat next to Odo's bed and I promise you I'll conjure up enough innuendoes half-truths and bald-faced lies about my so-called career in the Obsidian Order to keep the Constable distracted for days. Только позвольте мне сесть у постели Одо, и я обещаю взбудоражить его воображение таким количеством недомолвок, полуправды и откровенной лжи о моей так называемой карьере в Обсидиановом Ордене, что это будет держать констебля сбитым с толку в течение дней.
Why don't you seat 'em over there in the Chrysler. ѕочему бы вам не сесть в райслер.