Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
Your seat is the second row from window, two seats from the back. Твое место на втором ряду от окна.
Last week, the handicapped seat on the bus was taken, so they put me on the front, like a bicycle. На прошлой неделе в автобусе инвалидное место было занято, и меня просто прицепили спереди, как велосипед.
All I'm asking is for a seat at the table. Всё, о чём я прошу, место в совете.
You want a seat at the table, you got to put some skin in the game. Ты хочешь своё место за столом, тебе нужно вложиться в игру.
Can I at least have a window seat Я хотя бы могу получить место у окна?
Take your pot, go find your seat Возьми сковородку и найди свое место.
When I was saving your seat for you, I had to fight off not one but three drunk teenagers playing Suck and Blow. Когда я охраняла для тебя место, мне пришлось отбиваться от трех пьяных подростков, играющих в "Выдыхай и всасывай".
Jean-Dominique kindly gave me his seat on a flight. Жан-Доминик любезно уступил мне место в самолете,
Excuse me, may I have this seat? Извините, можно занять это место?
Gowron took our ships, our land our seat on the Council, everything. Гаурон захватил наши корабли, наши земли, наше место в Совете, абсолютно всё.
Mind giving up your seat for me and my baby? Может уступите место мне и моему ребёнку?
Do me a favor - take our friend here over to the Palace and make sure he finds a seat in rendition. Сделай одолжение... отведи нашего друга во Дворец и убедись, что ему найдётся место в допросной.
We have more pressing concerns than worrying about securing a seat at the prince's table. У нас есть более насущные заботы, чем попытки заполучить место за столом у принца.
I've had a front row seat to everything since the day Walker took office, all the lies and betrayals, and I helped you. У меня было место в первом ряду после избрания Уокера, я видела всю ложь и предательства, и я помогала вам.
This board seat gives me my own standing and $200,000 in income. Место в совете директоров даёт мне положение и доход в $200 тыс.
I gave you my board seat, so I don't have a voice. Я отдал своё место в совете тебе, у меня нет голоса.
Mercy, you go in and make sure no one takes my seat. Мерси, зайди и проверь, чтобы мое место не заняли.
Rajko, I've been keeping a seat for you. Сосед Райко, я занял для вас место.
It's a school board seat. Это место в совете по образованию.
Sorry, I believe this is my seat Простите, но кажется, что это место мое.
I bought a seat at the table, and I got Nathan and the board on my side. Я купил место за столом и переманил Нейтана и совет на свою сторону.
I have to sign, get her to do the same, and then I can take my seat on the freedom train. Я должен подписать бумаги, дать их ей на подпись и затем занять своё место в поезде "Свобода".
That seat in the way back... was it always empty? Это место в конце класса... всегда пустовало?
Mom, get back to your seat! Мам, вернись на свое место!
You know, you get a seat on the subway if you're pregnant and willing to sit on an old person's lap. Знаете, в подземке беременным уступают место. А какой-то старик предложил мне посидеть у него на коленях.