Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
That is why Cuba fully supports the just demand of African countries for such a seat. Поэтому Куба всецело поддерживает справедливое требование африканских стран предоставить им такое место.
We wish to make it clear that Africa does not want a regional seat. Мы хотим, чтобы было ясно, что Африка не хочет иметь региональное место.
Well, I suppose I should get to my seat. Что ж, думаю, мне пора на свое место.
This can come about by granting Africa a permanent seat on the Council alongside the current five permanent members. Это можно сделать, предоставив Африке место постоянного члена в Совете наряду с нынешними пятью постоянными членами.
What Africans are requesting is a permanent seat for the region in order to correct a historical imbalance. Африканцы просят одно место постоянного члена для региона в целях исправления исторической несправедливости.
Bhutan therefore announced in 1999 its candidature for a non-permanent seat for the period 2013-2014. Поэтому Бутан в 1999 году выдвинул свою кандидатуру на место одного из непостоянных членов Совета на период 2013 - 2014 годов.
The 118 countries of the Non-Aligned Movement should have a permanent seat. Сто восемнадцать стран Движения неприсоединения также должны иметь постоянное место в Совете.
We also believe that a seat should be allocated for a representative from a small island developing State in the reformed Security Council. Мы также считаем необходимым в измененном составе Совета Безопасности предоставить одно место малым островным развивающимся государствам.
The Assembly was informed that there was one remaining vacant seat from among the Latin American and Caribbean States. Ассамблея была информирована о том, что одно место государств Латинской Америки и Карибского бассейна остается вакантным.
Please give me a front-row seat when you tell her. Пожалуйста, оставь мне место в первом ряду, когда ты скажешь ей.
And I think you're in my seat. И я думаю, что ты занял мое место.
Here, let me find you a seat. Замечательно. Давай найдем тебе место.
I wait for him and save his seat. Я жду его и занимаю ему место.
I believed you were saving this seat for someone. Я поверил, что вы заняли для кого-то место.
Then let me take my seat and let the games begin. Тогда позвольте мне занять свое место, и начинайте ваше представление.
Come, we've saved you a seat. Давай, мы заняли место для тебя.
I'm surprised that he let you take his seat. Я удивлен, что он позволил тебе занять его место.
I hear reservations or perhaps resentment at my having appointed her to that seat. Я слышу сомнения, возможно, даже негодование, по поводу того, что я назначил ее на это место.
He was targeting Senator Mitchell so that Chandler could take his seat. Он нацелился на сенатора Митчелла, чтобы Чандлер мог занять его место.
Since you left I haven't allowed anyone to sit in your seat. С тех пор, как ты ушёл, я не позволял никому занимать твоё место.
And Pierrot, there, because that was the only seat left. А Пьеро там, потому что это было единственное оставшееся место.
You can return to your seat in the gallery, Mr. Whistler. Вы можете вернуться на свое место в зале, мистер Уистлер.
Now go back to your seat. Хорошо. Теперь вернись на место.
I hope I have a good seat, it's a long flight. Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий.
She killed her husband to get his Senate seat! Она убила своего мужа, чтобы занять его место в сенате.