Английский - русский
Перевод слова Seat
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Seat - Место"

Примеры: Seat - Место
If we gave India a seat, Pakistan would say that it, too, is a nuclear country and deserves a seat, and those two countries are at war. Если бы мы предоставили место Индии, Пакистан также сказал бы, что он является ядерной страной и заслуживает места, а эти две страны находятся в состоянии войны.
The only woman who contested for a parliamentary seat lost the seat to a male contestant. Единственная женщина, боровшаяся за место в парламенте, проиграла кандидату-мужчине.
Weary, hungry, and saddened by the anniversary, Túrin sat in an unoccupied seat at the king's table, the seat of Saeros. Усталый, голодный и огорчённый невесёлым юбилеем, Турин сел на свободное место за столом короля, которое было местом Саэроса.
I got you the best seat. I seat you ringside. У Вас будет лучшее место в первом ряду.
At the 1957 election MacBride lost his seat in Dáil Éireann, and his failure to secure a seat in two subsequent by-elections ended his political career. На выборах 1957 года Макбрайд потерял свое место в Палате представителей, и неудачные попытки вернуть его на двух последующих выборах стали концом его политической карьеры.
Please remain in your seat or I may have to call security. Пожалуйста, займите ваше место, или я вызову охрану.
Now you've got the best seat in the house. Теперь у тебя самое лучшее место.
He's slightly incapacitated, but will be in his seat presently. Он слегка приболел и займет свое место немного позже.
Okay, all right, find a seat and get busy. Ладно, найди себе место и начинай работать.
You can take your seat, dad. Ты можешь занять свое место, пап.
Telemachus, give your seat to Orion. Телемах оставить свое место в созвездии Ориона.
Ma'am, please return to your seat. Мэм, вернитесь на своё место.
Dylan, please get back in your seat. Дилан, пожалуйста вернись на своё место.
I just want a seat at the table. Я просто хочу место за столом.
To your left, seventh row up, end seat. Слева от тебя, седьмой ряд снизу, крайнее место.
My student just got a seat with the Kansas City Light Opera. Мой студент только что получил место с Канзас-Сити оперетты.
You need to return to your seat. Вы должны вернуться на свое место.
They'll swing the 36,800 shares to Sweeney if he guarantees them another seat on the board. Они отдадут 36800 акций за Суини, если он гарантирует им еще одно место в совете директоров.
They're still coming after your seat. Они все равно хотят твое место.
I don't want you holding my seat out of some misguided sense of loyalty. Я не хочу, чтобы ты держала мое место из какого-то ошибочного чувства лояльности.
We play this right, we guarantee you the seat behind your father's desk. Мы всё делаем правильно, мы гарантируем тебе место за столом твоего отца.
A guy traded me his seat for a peek and a squeeze. Парень отдал мне своё место за взгляд и щипок.
The guy who used to sit in that seat. На парня, который раньше занимал это место.
Powers definitely gets the Senate seat. Пауэрс точно получит место в Сенате.
Which leaves open a Supreme Court seat. Это значит, что место судьи в Верховном Суде свободно.