Английский - русский
Перевод слова School
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "School - Образование"

Примеры: School - Образование
Gervasi was educated at Westminster School, and then read modern history at King's College London. Джерваси получил образование Вестминстерской школе, после чего изучал современную историю в Королевском колледже Лондона.
Has higher agricultural education, graduated from the Main School of Agriculture in Warsaw. Имеет высшее сельскохозяйственное образование, выпускник Главной школы сельского хозяйства в Варшаве.
Wirth studied in the United States and became a leading figure in Chicago School Sociology. Вирт получил образование в США и стал одним из ведущих исследователей Чикагской школы социологии.
In 2005, he pursued his education at Berlin School of Economics and German Institute of Applied Sciences in the Federal Republic of Germany. В 2005 году получил дополнительное образование в Берлинской экономической школе и в Институте прикладных наук Федеративной Республики Германия.
John studied at Tonbridge School, Kent and then Royal College of Science in South Kensington. Образование получил в Тонбриджской школе в Кенте, а затем в Королевском колледже науки в Южном Кенсингтоне.
In 1985 he graduated from the Danish National School of Theatre in Aarhus. В 1985 году получил образование в «Датской национальной школе театра».
She studied at the Dramatic School at the National Theatre of Greece. Театральное образование получила в Национальной школе драмы при Национальном театре Греции.
(Pace University School of Law). (Серия "Правовое образование в школе").
He took his secondary education at Kristiansand Cathedral School. Там же он получил первое образование в латинской средней школе Kristiansand Cathedral School.
I had a good education here at the Missionary School and I got to work for a coloured lawyer. Получила хорошее образование в местной Миссионерской школе, нашла работу у чернокожего юриста.
The children of people living temporarily in Aruba attend the International School, which provides education along American lines. Дети людей, временно проживающих на Арубе, посещают Международную школу, которая дает образование по американскому образцу.
Higher education: University of Chile School of Law; law degree and admission to Bar, 1965. Высшее образование: Юридический факультет Чилийского университета, лиценциат и адвокат (1965 год).
The Republic of the Congo housed the Namibian Secondary Technical School, which provided general secondary education to young exiled Namibians. В Республике Конго располагалась Намибийская средняя техническая школа, которая предоставляла общее среднее образование молодым намибийским изгнанникам.
School education starts at the age of 7 and ends at the age of 16-17. Школьное образование начинается в семилетнем возрасте и завершается по достижении учащимися 16/17 лет.
Another session of the University Summer School on human rights and the right to education was held. Шла работа над подготовкой новой сессии Летнего университета по правам человека и праву на образование.
School orientation and integration courses and special general and vocational studies ensure that students receive decent education and training. Существование в школах групп адаптации и интеграции и адаптированного общего и профессионально-технического образования гарантирует учащимся качественное образование.
Education: Tashkent Higher Militia School; Postgraduate course, Tashkent State University. Образование: Ташкентская высшая школа милиции; аспирантура, Ташкентский государственный университет.
School feeding programmes contribute to helping children to resume normal and peaceful lives, as well as to overcoming hunger and promoting education. Школьные программы обеспечения питанием помогают детям вернуться к нормальной жизни в условиях мира, преодолеть голод и получить образование.
One in three school-going children benefit from Back to School allowances. На каждого третьего учащегося школы выплачивается пособие на школьное образование.
School fees as well as the need to care for younger children also often prevent girls from pursuing primary education. Кроме того, расходы на обучение и необходимость ухаживать за младшими детьми часто не позволяют девочкам получать начальное образование.
School education can and should contribute to the elimination of negative stereotypes which frequently poison the relationship between different communities and have particularly detrimental effects on minorities. Школьное образование может и должно вносить вклад в ликвидацию негативных стереотипов, которые зачастую отравляют отношения между различными общинами и оказывают особо неблагоприятное воздействие на несовершеннолетних.
1968 - 1974: Medical studies at Heidelberg University, Germany and Bristol Medical School, United Kingdom. 1968-1974 годы: медицинское образование в Гейдельбергском университете, Германия, и в Бристольской медицинской школе, Соединенное Королевство.
Draft Public Standards for Gender Education and Gender Education in the Higher School. Проекты государственных стандартов гендерного образования» и «Гендерное образование в высшей школе.
Human rights training and education is provided through a number of public institutions in Kosovo, including the Kosovo Police Service School. Изучение прав человека и образование по этим вопросам организуются в Косово в ряде государственных учреждений, включая школу Косовских полицейских сил.
The right to education in national minority languages is embedded in the Constitution and the School Act. Право на образование на языках национальных меньшинств отражено в Конституции и в Акте о школах.