Английский - русский
Перевод слова Rural
Вариант перевода Городских

Примеры в контексте "Rural - Городских"

Примеры: Rural - Городских
Continuing rapid urbanization in developing countries is resulting in substantial land-use changes in the urban, peri-urban and even rural areas. Продолжающаяся стремительная урбанизация в развивающихся странах вызывает значительные изменения в режимах землепользования в городских, пригородных и даже сельских районах.
Because they know both the tastes of fellow city dwellers and rural conditions, many urban farmers are succeeding. Поскольку многие «городские» фермеры знают как вкусы городских жителей, так и сельские условия, они добиваются успеха.
It has four provincial (56 districts) fringe urban areas and rural branches throughout Pakistan. Она имеет 4 провинциальных и 56 окружных, городских и сельских отделений на всей территории Пакистана.
There is lack of essential health services in rural and underdeveloped urban areas. В сельской местности и недостаточно развитых городских районах ощущается нехватка даже элементарных медицинских услуг.
The purpose of this restriction is to curb the increasing rate of migration to Baghdad from rural areas and towns in other governorates. Цель этого ограничения - уменьшить поток миграции в Багдад из сельских и городских районов других мухафаз.
There is a greater shortage of schools in urban areas than in rural areas. По сравнению с сельскими районами в городских районах ощущается более острая нехватка школ.
Relieving population pressure in over-populated urban areas and introduction of incentives to return to rural areas. Уменьшать демографическое давление в перенаселенных городских районах и создавать стимулы к возвращению в сельские районы.
Due to abject poverty in rural areas and urban slums, most children find little time for leisure anyway. Вследствие крайней нищеты жителей сельских районов и городских трущоб большинство проживающих там детей практически не имеют времени для досуга и отдыха.
The improvements have also been unequal in geographical terms, at urban, rural and regional levels. Эти изменения также были неодинаковыми как по регионам, так и в городских и в сельских районах.
Children in poverty-stricken rural areas and urban slums are usually worse off. Дети, проживающие в бедных сельских местностях и городских трущобах, как правило, живут в худших условиях.
Indications are that the rates are higher in rural areas than in urban areas. Имеются данные о том, что эти проблемы стоят острее в сельских районах, чем в городских.
Access to education is more difficult in rural areas than in urban areas. В сельских районах доступ к образованию является более трудным, чем в городских.
Deforestation is one of the major environmental problems, particularly in peri-urban and rural forests. Одной из серьезнейших экологических проблем является обезлесение, особенно находящихся вокруг городских районов и в сельской местности.
In reality both in urban and in rural areas, the head of household is normally male (husband). На самом деле как в городских, так и в сельских районах главой домохозяйства обычно является мужчина (муж).
This has prompted a demographic shift from rural areas to the cities, exacerbating social tensions in urban centres. Это привело к оттоку населения из сельских районов в города, обострив социальную напряженность в городских центрах.
There is also considerable variation in this indicator between rural areas and urban areas. Этот показатель также заметно меняется от городских зон к сельским районам.
Poverty rates in the urban areas are higher than in the rural areas. Показатели бедности в городских районах превышают показатели сельских районов.
In Europe, the coverage is higher in urban than rural areas. В Европе водообеспечение в городских районах выше, чем в сельских.
However, an imbalance remains that favors urban areas over rural areas. Однако в этом отношении сохраняется дисбаланс в пользу городских районов по сравнению с сельскими.
The Government was studying the possibility of creating a credit union system which would be managed at the town and rural community levels. Правительство изучает возможность создания системы кредитных союзов, которая функционировала бы на уровне городских и сельских общин.
In 1997 it was 12.9 in urban areas and 19 in rural. В городских поселениях он составлял в 1997 году 12,9, а в сельских - 19,0.
There are also 18 urban communes, 3 rural communes, and 27 administrative centres. В стране насчитывается также 18 городских коммун, 3 сельских коммуны и 27 административных районов.
However, collective efforts by urban residents in aid of their rural areas of origin have proved effective in some developing countries. Однако в некоторых развивающихся странах общие усилия городских жителей по оказанию помощи сельским районам, откуда они являются выходцами, доказали свою эффективность.
These initiatives have so far facilitated the dissemination of messages about the dangers of the epidemic in rural areas and urban centres alike. Эти инициативы на данном этапе способствуют распространению информации об опасностях этой эпидемии как в сельских, так и городских районах.
We in Zimbabwe are not only concerned about urban housing, because the majority of our people live in rural areas. Зимбабве уделяет внимание жилищной проблеме не только в городских районах, поскольку большинство нашего населения проживает в сельской местности.