| This concerns religious, educational, ecological, rural and other forms of tourism. | Это паломнический туризм, познавательный, экологический, сельский и другие. |
| Policymakers could not continue to treat the rural world as second class. | Разработчики политики не должны более считать сельский мир второсортным. |
| A rural health center plays a vital role in our health care delivery system. | Сельский медицинский центр играет центральную роль в системе здравоохранения страны. |
| 14.1 In the Tuvaluan context, 'rural' is defined as referring to the outer islands. | 14.1 В контексте Тувалу "сельский" определяется как относящийся к отдаленным островам. |
| The village rural health centre was destroyed and looted by Tatmadaw soldiers based in the village. | Базировавшиеся в этой деревне солдаты «Татмадао» разграбили и уничтожили сельский медпункт деревни. |
| He was transferred to serve in a distant rural parish forty kilometers from home. | Его перевели на службу в дальний сельский приход за 40 км от дома. |
| The rural court will provide access to the judicial system to a population of over 150,000 people. | Сельский суд предоставит возможность более чем 150000 человек обращаться за помощью в судебные органы. |
| Women essentially have access to land either through inheritance or collectively through women's groups to which rural councils generally allocate small plots. | Как правило, женщины получают доступ к земельной недвижимости по завещанию или коллективно через женские объединения, которым сельский совет обычно выделяет участки малой площади. |
| They've all moved back to the rural area where they came from. | Они все вернулись в сельский район, откуда они родом. |
| Other aspects include the residential neighborhood, if rural or urban one, and personal beliefs. | К числу других аспектов относятся район проживания, сельский или городской, и личные убеждения. |
| A weak rural sector is detrimental to good health, nutrition, food security and resilience of livelihoods. | Слабый сельский сектор не способствует укреплению здоровья, рациона питания, продовольственной безопасности и устойчивости средств существования. |
| Lastly, the rural sector, upon which three quarters of the world depended, was suffering increasing degradation. | И наконец, сельский сектор, от которого зависят три четверти мирового населения, испытывает возрастающую деградацию. |
| The meeting focused on the theme "Sustainable rural tourism: a gender and community perspective". | В центре внимания этого совещания была тема «Устойчивый сельский туризм: гендерные аспекты и интересы общин». |
| Tourism in Central Croatia includes congressional and business tourism and rural tourism. | Средняя Хорватия туристам предлагает охотничий туризм, деловой туризм, конгрессный туризм и сельский туризм. |
| Until the early 20th century the area retained its rural character. | До начала ХХ столетия район сохранял свой сельский характер заселения. |
| Concerted efforts are being made to promote niche tourism products such as rural, cruise, medical and eco-tourism. | Совместные усилия делаются, чтобы продвинуть новые виды туризма, такие как сельский, круизный, медицинский и экологический. |
| Durbanville is a rural residential suburb on the northern outskirts of the metropolis and is surrounded by farms producing wine and wheat. | Дурбанвиль это сельский пригород на окраине городского округа, окружён фермами производящими вино и пшеницу. |
| In 1974 rural palace of culture was opened. | В 1974 году открыт сельский дворец культуры. |
| Each city street or rural region has a unique five-digit number. | Каждый город, улица или сельский район имеет уникальный пятизначный номер. |
| The rural area around the city, as far north as Drogheda, also saw extensive English settlement. | Сельский район вокруг города, как далекий север как Drogheda, также видел обширное английское урегулирование. |
| You'd understand why a rural vet would want to keep something like that hidden. | Думаю вы понимаете, почему сельский ветеринар мог бы захотеть держать подобные вещи в тайне. |
| No address, just a rural route in Harlan County. | Нет адреса, только сельский маршрут в округе Харлан. |
| The Heung Yee Kuk also comprises the rural functional constituency which returns one seat to the Legislative Council. | В ведение Хун Е Кук, кроме того, находится Сельский функциональный избирательный округ, имеющий одно место в Законодательном совете. |
| It is understood that "rural" is no longer seen as just primary production. | Существует понимание, что термин «сельский» не считается больше относящимся только к сырьевому производству. |
| Sri Lanka's human settlements are categorized by the rural, urban and plantation sector. | Населенные пункты в Шри-Ланке подразделяются на сельский, городской сектора и сектор плантаций. |