Английский - русский
Перевод слова Rural
Вариант перевода Городских

Примеры в контексте "Rural - Городских"

Примеры: Rural - Городских
They are located in both urban centres and rural areas. Эти центры находятся как в городских центрах, так и в сельских районах.
Poor rural areas and marginalized urban areas suffer food insecurity. Отсутствие продовольственной безопасности особенно сказывается на бедных слоях сельского населения и городских маргиналах.
The coverage was higher in urban than in rural areas. Охват населения был более высоким в городских районах, чем в сельской местности.
Coverage remains especially low in rural areas of Africa and in urban slums. Особенно низким показатель снабжения питьевой водой по-прежнему является в сельских районах Африки и в городских трущобах.
Equally poverty is more prevalent in rural than urban environment. Аналогичным образом, нищета более распространена в сельских, а не в городских районах.
Most of the Dalits live in rural areas, and are often excluded from services only available in urban areas. Большинство далитов живут в сельской местности и зачастую оказываются изолированными от услуг, доступных только в городских районах.
Achievements in education in rural areas are generally lower than in urban areas. Достижения в сфере образования в сельских районах обычно выглядят более скромно, чем в городских районах.
Only in Argentina are young people living alone equally likely to live in either urban or rural areas. Только в Аргентине вероятность того, что молодые люди будут жить в одиночку, для городских и сельских районов одинакова.
The Force is present outside major urban centres and conducts regular long-range patrols in rural areas. Силы базируются за пределами крупных городских центров и регулярно осуществляют патрулирование на дальние расстояния в сельские районы.
Access to water and sanitation is also lower in rural areas compared to urban areas. Кроме того, доступность услуг водоснабжения и санитарии в сельских районах ниже, чем в городских районах.
We envision this model for areas outside urban centres and in rural areas; Мы предполагаем, что такая модель должна использоваться за пределами городских центров и в сельских местностях;
Combating poverty in rural areas far removed from major cities Борьба с нищетой в сельских районах, удаленных от крупных городских центров
Chapter 6 - Sustainable development in rural, urban, and forest areas with environmental justice, sovereignty, and food security. Раздел 6 - Устойчивое развитие сельских, городских и лесных районов при обеспечении экологической справедливости, суверенитета и продовольственной безопасности.
The age in urban areas is 22 years as against 20 in rural areas. Для городских районов этот возраст равен 22 года, а для сельских - 20 лет.
Many people live in rural or new peri-urban housing areas and commute to work in urban centres. Многие люди живут в сельских районах или в новых городских окраинах, откуда они ездят на работу в городские центры.
Irrespective of their age group, more rural children work than children in urban areas. Для всех возрастных групп характерно превышение распространенности занятости среди детей в сельской местности по сравнению с детьми, проживающими в городских поселениях.
This system is specifically developed for each region, province, urban, rural areas, and gender. Эта система специально разработана для каждого региона, провинции, городских и сельских районов и гендерных групп.
Grid cells outside urban clusters are defined as rural areas. Сетевые квадраты вне городских поселений определяются как сельские районы.
There should be additional state support for rural schools and those in depressed urban localities where educational standards were lowest. Государству необходимо оказывать дополнительную поддержку сельским школам и школам в наименее благополучных городских районах, где образовательные стандарты самые низкие.
It was twice as high in rural areas as in urban areas. В сельских районах этот показатель был в два раза выше, чем в городских.
There is no discrimination against girls concerning entry in urban or rural boarding schools. Девочки не подвергаются какой-либо форме дискриминации при поступлении в интернаты в городских и сельских районах.
For example, more men are affected by poverty in rural areas whereas more women are poor in urban settlements. Например, в сельской местности бедность в большей степени затрагивает мужчин, тогда как в городских поселениях больше малоимущих женщин.
In rural areas, the labour force participation is higher than in urban areas. В сельских районах отмечается более высокий уровень участия в рабочей силе, чем в городских районах.
There is greater economic independence among women in urban areas than in rural areas. Женщины в городских районах являются более независимыми в экономическом отношении, чем женщины в сельских районах.
The Committee is also concerned that compulsory education is still not free and is often unaffordable for children in rural areas and poor urban areas. Комитет также озабочен тем, что обязательное образование до сих пор не является бесплатным и что оно зачастую недоступно для детей из сельских и бедных городских районов.