Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, got barium shells, stab-shock, explosive tip... Итак, у тебя есть бомба из бария, шокер, взрывной мундштук.
Okay, two sweet-potato pies completes your order. Привет. Итак, два пирога с бататом, принимайте ваш заказ.
Okay, I get that they were irritating you so you thought you'd give them a rest. Итак, на завтра вы должны составить список из десяти причин, по которым этот мир был бы гораздо более грустным местом, если бы в нем не было вас.
Okay, so, my client, Sofia Pena, a former soldier. Чего вы хотите? Ладно, итак, мой клиент, София Пенья, бывшая военнослужащая, вы назначены вести ее дело.
Okay, I'm going to show you again something about our diets. Итак, я снова расскажу вам кое-что о нашем рационе, и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Okay, Sven, check out your antlers. Итак, Свен , зацени какие рога. (олень, персонаж м/ф "Холодное сердце")
Okay, so what I've done here is I've inserted a nasogastric feeding tube. Итак, я вставила трубку для зондового питания.
Okay, so we just need to find the church, then we can go get the records. Итак, надо просто найти церковь и получить записи.
Okay, it is, but still, I set up a diversion. Итак, удар первый. Диверсия.
(Sam) Okay, we drove for about 40 minutes across two sets of tram tracks. Итак, мы ехали около 40 минут, пересекли две трамвайные линии.
Okay, in this one, Finizio has a normal stride and circumduction of the hips. Итак, на этой у Финицио нармальная походка и круговое движение бедрами.
Okay, trial Judge Constance Sullivan... let Jopis know she's probably under threat. Итак, судья Констанс Салливан... Скажи Джопису, что она возможная цель.
I'm sorry. Okay, so these are three things I know to be true. Итак, это три вещи являются для меня правдой.
Okay, everybody, you should have received a checklist For the orientation scavenger hunt in your pre-mailed packet. Итак, вы должны были получить список для профориентации по почте.
Okay. '65, '66, you ran guns out of Macao using a refitted Dutch trawler. Итак, 65-66-й - вы перевозили оружие из Макао на голландском траулере.
Okay, Lomez's place of worship is right on the right here. Итак, прямо здесь находится церковь, куда ходит Ломес.
Okay, so somewhere between the evidence room and the metalworks, that. just disappeared. Итак, где-то между комнатой хранения вещдоков и заводом металлоконструкций оружие попросту исчезло.
Okay, man, what I'm looking for in a new Cheech is someone who is, like, open-minded and adventurous. Итак, чувак, я ищу нового Чича кто восприимчив к новым идеям.
Okay, well, the serrations don't appear to be caused by a blade, sweetie. Ладно. Итак, зазубрины точно появились не от лезвия, милая.
Okay, so we're looking for someone who is at least 300 pounds. Ладно, итак мы ищем кого-то, кто не менее 136кг.
Okay, so, check it. Да, ты сотворил хню, знаю. Хорошо, итак, подытожим.
(school bell rings) - Okay, so we'll get back into Ranch of the Forbidden tomorrow. Хорошо, итак мы вернемся к Запретному ранчо завтра.
Okay. Right to left, how many? Okay. Итак. Кто из вас считает, что справа налево?
Okay, so, Annie, you're going to use your Smithsonian NOC to infiltrate NASA. Итак, Энни, ты используешь Смитсоновскую легенду чтобы внедриться в НАСА.
Okay, so, right now, we see a young Peggy breathing in the town of Mudlick for the last time. Итак, теперь мы видим юную Пегги, в последний раз вдыхающую воздух Мадлика.