| Okay, so how does he get in? | Итак, как ему пробраться внутрь? |
| Okay, folks, the Widows have a pretty comfortable lead here late in the game. | Итак, к концу игры "Вдовы" ведут с весьма значительным отрывом. |
| Okay, if Wyler's old crew attempt to gain access to the house, we'll see them coming. | Итак, если старые друзья Уайлера попытаются проникнуть в дом, мы их увидим. |
| Okay, so according to Mrs. Kinser, her husband was standing right there when he disappeared in a big flash of light. | Итак, миссис Кинзер утверждает, что её муж стоял именно здесь и исчез в яркой вспышке. |
| Okay, are you ready to pop this in? | Итак, вы готовы к просмотру? |
| Okay, you want to play it like that, Cyrano? | Итак, вы хотите поиграть Сирано? |
| Okay, this is about the time the accident was reported to 911. | Итак, это время, когда поступил звонок в 911. |
| Okay, so how is this supposed to work? | Итак, как это должно работать? |
| Okay, so I'm assuming this is all part of the plan. | Итак, я предполагаю, что это Все это часть плана. |
| Okay, we have just seen how to configure the greetings; our next step is to configure the main menu prompts for business and non-business hours. | Итак, мы посмотрели, как настраивать приветствия; нашим следующим шагом будет настройка подсказок главного меню для рабочего и нерабочего времени. |
| Okay, so the politics of oil are very moral in the United States. | Итак, политика по отношению к нефти крайне моралистична в США. |
| Okay, so you're saying what? | Итак, вы хотите сказать что? |
| Okay, ladies and gentlemen, if we may. | Итак, леди и джентельмены, приступим |
| Okay, so where is this secret safe? | Итак, где этот секретный сейф? |
| Okay, so you're a regular at Cafe Gansevoort? | Ладно, итак, вы регулярно посещаете Кафе Ганзевурт? |
| Okay, so we only have one woman's shoe prints at the scene. | Итак, у нас только одна пара женских следов на месте преступления. |
| Okay, here's what I got. | Итак, вот что мы имеем: |
| Okay, gentlemen, if you don't mind, | Итак, господа, если вы не против, |
| Okay, so whose turn is it to say grace? | Итак, чей черёд произносить молитву? |
| Okay, so what do we do now? | Итак, что же нам теперь делать? |
| Okay, here's what we got: | Итак, вот что мы имеем: |
| Okay, Brannigan, would you please take over the scene? | Итак, Брэнниган, займись местом преступления. |
| Okay, so far, I've got 12 wild cards, not counting the ring bear. | Итак, у нас 12 темных лошадок, не считая мишки с кольцами. |
| Okay, Jemma, get ready to make a wish, and we will blow out the candle for you. | Итак, Джемма, готовься загадать желание, и мы задуем свечи. |
| Okay, first question, What kind of toothpaste does Fez use? | Итак, первый вопрос, какой зубной пастой пользуется Фез? |