Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, so how does he get in? Итак, как ему пробраться внутрь?
Okay, folks, the Widows have a pretty comfortable lead here late in the game. Итак, к концу игры "Вдовы" ведут с весьма значительным отрывом.
Okay, if Wyler's old crew attempt to gain access to the house, we'll see them coming. Итак, если старые друзья Уайлера попытаются проникнуть в дом, мы их увидим.
Okay, so according to Mrs. Kinser, her husband was standing right there when he disappeared in a big flash of light. Итак, миссис Кинзер утверждает, что её муж стоял именно здесь и исчез в яркой вспышке.
Okay, are you ready to pop this in? Итак, вы готовы к просмотру?
Okay, you want to play it like that, Cyrano? Итак, вы хотите поиграть Сирано?
Okay, this is about the time the accident was reported to 911. Итак, это время, когда поступил звонок в 911.
Okay, so how is this supposed to work? Итак, как это должно работать?
Okay, so I'm assuming this is all part of the plan. Итак, я предполагаю, что это Все это часть плана.
Okay, we have just seen how to configure the greetings; our next step is to configure the main menu prompts for business and non-business hours. Итак, мы посмотрели, как настраивать приветствия; нашим следующим шагом будет настройка подсказок главного меню для рабочего и нерабочего времени.
Okay, so the politics of oil are very moral in the United States. Итак, политика по отношению к нефти крайне моралистична в США.
Okay, so you're saying what? Итак, вы хотите сказать что?
Okay, ladies and gentlemen, if we may. Итак, леди и джентельмены, приступим
Okay, so where is this secret safe? Итак, где этот секретный сейф?
Okay, so you're a regular at Cafe Gansevoort? Ладно, итак, вы регулярно посещаете Кафе Ганзевурт?
Okay, so we only have one woman's shoe prints at the scene. Итак, у нас только одна пара женских следов на месте преступления.
Okay, here's what I got. Итак, вот что мы имеем:
Okay, gentlemen, if you don't mind, Итак, господа, если вы не против,
Okay, so whose turn is it to say grace? Итак, чей черёд произносить молитву?
Okay, so what do we do now? Итак, что же нам теперь делать?
Okay, here's what we got: Итак, вот что мы имеем:
Okay, Brannigan, would you please take over the scene? Итак, Брэнниган, займись местом преступления.
Okay, so far, I've got 12 wild cards, not counting the ring bear. Итак, у нас 12 темных лошадок, не считая мишки с кольцами.
Okay, Jemma, get ready to make a wish, and we will blow out the candle for you. Итак, Джемма, готовься загадать желание, и мы задуем свечи.
Okay, first question, What kind of toothpaste does Fez use? Итак, первый вопрос, какой зубной пастой пользуется Фез?