Right, okay, so witnesses at the meetings say that you and Tracy Taylor fought for months leading up to her disappearance. |
Итак, свидетели на встрече говорят, что ты и Трэйси Тэйлор ссороились месяцами, вплоть до ее исчезновения. |
(coin clinks) okay, we got a choice between... |
Итак, у нас выбор между... |
okay sandra, where were we? |
Итак, Сандра, на чем мы остановились? |
So, okay, I got yellow sheets... |
Итак, у меня жёлтые простыни... это сыр. |
All right, that guy's coffee cup. okay, time for group talk. |
Хорошо, чашка кофе того парня. Итак, время для совместной беседы. |
So okay, here's the drill, people. |
Итак, народ, а вот и условия конкурса. |
I bet. So, okay, you've got 17 advantages, more than anyone else so far. |
Итак, у тебя 17 преимуществ, пока что больше всех. |
okay, the game is celebrity. |
Итак, игра называется "Знаменитость". |
Mrs. Levine: okay, everybody, |
Миссис Левайн: Итак, все, |
okay. here's you at your trial. |
Итак. Вот ты на суде. |
okay, you are making this dress look so good. |
Итак, вы украшаете это платье. |
So, okay, your burn rate, that's rent and utilities alone, is 50,000 a month. |
Итак, твои среднемесячные затраты - это аренда и коммунальные услуги, 50 тысяч в месяц. |
okay, martha, so here's the deal. |
Итак, Марта, давай договоримся. |
okay, so let me see if I'm understanding you. |
Итак, если я вас правильно поняла |
Clear as day. okay, people, nap time's over. |
Ясно как день итак, народ, хватит дремать |
"So, okay, which tequila tastes best?" |
"Итак, какая текила лучшая на вкус?" |
[whispering] okay, okay, what's going on? |
Итак, как у нас дела? |
So this is my domain, okay? |
Итак, это мое царство, ясно? |
So we're okay, then? |
Итак, тогда мы в порядке, да? |
Well, the Estrellas think that Curtis Martin killed Delcampo, okay? |
Итак, звезды думают, что Кертис Мартин убил Делькампо, верно? |
So here's what happened, okay? |
Итак, вот что случилось, ладно? |
So, Dad... you feeling okay? |
Итак, папа... ты себя нормально чувствуешь? |
So, we just get through today, okay? |
Итак, нам нужно просто пережить сегодняшний день, ладно? |
So, are you okay now? |
Итак, теперь ты в порядке? |
So, I haven't got the full medical report, but it appears Sam's okay. |
Итак, у меня нет полного медицинского отчета, но, похоже, что с Сэмом все в порядке. |