Okay, honey, let's see your license. |
Итак, милочка, давай взглянем на твои права. |
Okay, so we have three dishes for this evening. |
Итак, сегодня у нас три блюда. |
Okay. Everyone gets to put one precious item in our fireproof safe. |
Итак, каждый может положить одну ценную для него вещь в огнестойкий сейф. |
Okay, so that's two tickets to Guadalajara this Saturday the 27th. |
Итак, значит два билета до Гвадалахары... на субботу, 27-е. |
Okay, next up we have Meena. |
Итак, дальше у нас Мина. |
Okay, don't worry, everybody. |
Итак, друзья, не волнуйтесь. |
Okay, stuffed animal, sippy cup. |
Итак, игрушку положили, кружку тоже. |
Okay, Tom, so here's where we are. |
Итак, Том, вот какие у нас дела... |
Okay, so when I first heard about the Langford's situation, I must admit, I was a tad intrigued. |
Итак, когда я впервые услышал про ситуацию Лэнгфордс, должен признать, я слегка заинтересовался. |
Okay. So, this trick doesn't use sleight of hand like most magicians here. |
Итак, этот фокус не требует ловкости рук как у большинства местных фокусников. |
Okay, we know the fuel source. |
Итак, мы знаем источник топлива. |
Okay, so someone killed the man who Efraim Albright ate. |
Итак, кто-то убил мужчину, которого съел Эфраим Олбрайт. |
Okay, Richard, now concentrate. |
Итак, Ричард, теперь сконцентрируйся. |
Okay, here is the thing. |
Итак, дело вот в чем. |
Okay, time for batting practice, my Happy-Go-Lucky Toy Boys. |
Итак, пора за игру, мои мальчики. |
Okay, as you all know, as national champions we get to host the annual Show Choir Rules Committee meeting. |
Итак, насколько вы знаете, как национальные чемпионы нам надо будет провести ежегодное собрание Комитета по Правилам Хоровых Выступлений. |
Okay, we have 18 minutes to go, let's hold it together. |
Итак, у нас 18 минут до начала, давайте соберемся. |
Okay, the people who were there are in orange. |
Итак, оранжевым обозначены люди, которые были там. |
Okay, we'll start by checking your vitals. |
Итак, мы начнем с проверки жизненно важных органов. |
Okay, first thing, we scoop up all these little pieces of tofu and cabbage. |
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты. |
Okay, I'll take first watch. |
Итак, я буду наблюдать первая. |
Okay, people, from the top. |
Итак, друзья, с самого начала. |
Okay, Maybelline... no more free muffins. |
Итак, Мейбеллин... никаких больше бесплатных кексиков. |
Okay, so I've got incense, palaspas, bagua mirror. |
Итак, у меня есть ладан, паласпас, зеркало Багуа. |
Okay, so this is Father Noel Barnett. |
Итак, это преподобный отец Ноэль Барнетт. |