Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay... so... what went wrong with this exercise? Что ж... итак... что в этом упражнении пошло не так?
Okay, so, we'll do a few quick interviews in the Blue Room and then a tiny bit of hair and makeup. Хорошо, итак, сделаем несколько быстрых интервью в голубой комнате, а затем чуть-чуть подправим прическу и немножко макияжа.
Okay, so what's really going on? Хорошо, итак, что действительно происходит?
Okay, so, What are we scavenging for? Хорошо, итак, для чего мы копаемся в мусоре?
Okay, so how would somebody get their hands on something like this? Хорошо, итак, каким образом кто-нибудь мог получить в свои руки нечто вроде этого?
Okay, here's the field! Итак, вот "Ясная поляна".
Okay, so felix and his partner, or whomever, Итак, Феликс и его партнер, или кто он там,
Okay, it seems like there's something sewn into all of these, but I tested the fibers and none of them are the one that Sergeant Gleason had. Итак, похоже на то, что во всех этих коврах что-то зашито, но я проверила волокна, и ни один из этих ковров не является ковром, который был у сержанта Глисона.
Okay, background - 2005, he and this man, Итак, кое-что из прошлого: в 2005-м он и этот парень,
Okay, I've had those problems but who actually am I? Итак, у меня есть проблемы, но кто я на самом деле?
Okay, so there are three months of video files here. Итак, у нас тут З месяца видеофайлов
Okay, so am I supposed to back off this thing? Итак, я должен отступиться от дела?
Okay, so what do you think we're going to find? Итак, что ты думаешь найти?
Okay, so what does that have do with us? Итак, чем он нам поможет?
Okay, it's time for Pioneer Pete to claim his gold! Итак, пора Питу забрать свое золото себе!
Okay, let's see, what do we got here? Итак, смотрим, кого я выловил?
Okay, you want to look right down the lens and say "Egypt." Итак, посмотрите в объектив и скажите "Егиипет".
Okay, so how is knowing this side of stress going to make you healthier? Итак, каким образом данные знания сделают вас здоровее?
Okay, are you ready to roll, Mr. Hagen? Итак, Вы готовы, мистер Хейген?
Okay. Now then, how can I help you? Итак, чем могу Вам помочь?
Okay, so let's get started, shall we? Итак, давайте начинать, да?
Okay, if that's the case, then... (STAMMERING) I'm... Итак, если в этом дело, тогда...
Okay, now, heart stays here as O makes his way over here. Вот, итак наше "сердечко" остаётся здесь.
Well done. Okay, good. Super. So - So - Thankyou. Хорошо сработано. Ладно, хорошо. Супер. Итак... Итак... Благодарю вас.
Okay, so how many years is a term of the president? Итак. На какой срок избирается президент?