Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, do we have an opening bid? Итак, есть ли первое предложение?
Okay, next up, we've got Gordon singing Итак, следующим выступит Гордон с песней
Okay Lisa, coming up to make things better! Итак Лиза, поднимаюсь, чтобы улучшить положение!
Okay, just so we're on the same page, you're supposed to locate Briggs and take him into custody. Итак, мы все там же, ты должна была найти Бриггса и арестовать его.
Okay, Harold, why are we here? Итак, Гарольд, зачем мы здесь?
Okay, so what did we think of the commercial? Итак, что вы думаете о ролике?
Okay, so my guy's not saying anything, but he's got a friend. Итак, этот парень не сказал ни слова, но у него есть подруга.
Okay, the center point is where krista was taken. Итак, в центре точка где Кристу подобрали
Okay, so how long's this supposed to last? Итак, как долго это должно продолжаться?
Okay, well, why was nobody there, Sarge? Итак, почему там никого не было, Сержант?
Okay, that's five down and one more to go. Итак, пятерых уже нет, остался всего один.
Okay, so what's bothering you, Roy? Итак, что тебя беспокоит, Рой?
Okay! Let's give it up for Miss Holly Flax! Итак, предоставим слово мисс Холли Флакс!
Okay, Mr. Trinidad, your shunt revision is pretty simple. Итак мистер Тринидад, проверка шунта очень простая
Okay, I know this is the first time on a Peds rotation with me for some of you. Итак. Для некоторых из вас это первый опыт работы в педиатрии со мной.
Okay, what do you call a pastry chef with no arms? Итак, как называется кондитер без рук?
Okay, now somebody else has to die. Итак, сейчас умрет еще один!
"Okay, if this is the last thing that you ever see," I can handle that. Итак, если это последнее, что мне суждено увидеть, я могу с этим смириться.
Okay, so... does that hurt? Ладно, итак... так больно?
Okay, so after two cups of coffee, a latte, and three espressos, our homeless friend - Mr. Hazelton over there - finally sobered up. Итак, после двух чашек кофе, латте, и трех эспрессо, наш бездомный друг - мистер Хезельтон наконец-то протрезвел.
Okay, so as you all know, Tom's Bistro has been presented with a huge expansion opportunity. Итак, как вы все знаете, у "Бистро Тома" появилась возможность серьёзно расшириться.
Okay, where do we go from here? Итак, что мы будем делать?
Okay, can I have everyone's attention, please? Итак, все внимание на меня, пожалуйста.
Okay, all we have to do is get rid of that thing. Итак, нам нужно всего лишь от неё избавиться.
Okay. Hannah, can I buy you a drink? Итак, Ханна, можно вас угостить?