Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, so a giant lizard creature loose in Tokyo. Итак, гигантская ящерица где-то в Токио.
Okay, these are random notes from an interview with Dr. Tessa Burke. Итак, это разрозненные заметки об интервью с доктором Тессой Берк.
Okay, so, the Street Sports Festival kicked off yesterday. Итак, фестиваль уличных видов спорта начался вчера.
Okay, so we're going for a carnival-like atmosphere. Итак, мы создадим атмосферу карнавала.
Okay, so it's doing local navigation there. Итак, он способен на местную разведку.
Okay, so computer translation, not yet good enough. Итак, машинный перевод не очень хорош.
Okay, so that's the first case of matricide. Итак, это первый случай матереубийства.
Okay, so everything around it is whole and intact. Итак, все вокруг него целое и невредимое.
Okay, Victoria, hit me with the paddles. Итак, Виктория, порази меня электрошоком.
Okay, so Bradley was trying to move the body, get rid of the evidence. Итак, Брэдли пытался переместить тело, чтобы избавиться от улик.
JIMMY: Okay, this is LeBron James and the Giant Peach. Итак, это Джеймс Леброн и Гигантский Персик.
Okay, so Talia's phone went off the network just after midnight. Итак, телефон Талии пропал из сети сразу после полуночи.
Okay, first of all, you need to update your playlist. Итак, сначала тебе надо уточнить список своих дел.
Okay, Persian carpets, plus, Army tattoo. Итак, персидские ковры плюс армейская тату.
Okay, the female shoe prints do not go to the door... Итак, отпечатки женской обуви которые не подходят к двери...
Okay, so I got a few minutes. Итак, у меня есть минутка.
Okay, so I am about to announce a certain realignment. Итак, я хочу объявить о некоторой реорганизации.
Okay, gentlemen, so here's the flight plan. Итак, джентльмены, вот план нашего полёта.
Okay, it's time for our final event. Итак, пора начинать последний конкурс.
Okay, Danny, this is the standard after-shooting walk-through. Итак, Дэнни, это стандартная процедура.
Okay, Joey, it's your turn. Итак, Джои, твоя очередь.
Okay so, the electrodes connect Charles to the transmitter on the roof. Итак, электроды соединяют Чарльза с передатчиком на крыше.
Okay, class, it is time to start our special show. Итак, класс, пришло время начать наше представление.
Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss. Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты.
Okay, Phil Hook's alibi pans out. Итак, алиби Фила Хукса подтвердилось.