| Okay, we'll come and get you when it's about to start! | Итак, мы придем и отведем тебя, когда придет время! |
| Okay, so do you want to be on that list? | Итак, ты хочешь быть в этом списке? |
| Okay, so all we have to do is sneak up to the tennis courts, take out the guy guarding the gate, fight off four teenagers and free the kids. | Итак, всё, что нам нужно это лишь проникнуть на теннисный корт, вырубить парня у ворот, сразиться с четырьмя подростками и... освободить детей. |
| Okay, so what did you really think of Bay's work? | Итак, что же вы думаете о работе Бэй? |
| Okay, dad, the first thing I want to do is go to the United Nations. | Итак, папа, прежде всего я хочу в здание ООН. |
| Okay, everyone, in keeping with the Halloween spirit, I'll call out different Halloween themes, and the dancers will have to improvise. | Итак, чтобы следовать духу Хэллоуина, я буду называть разные хэллоуинские тематики, а танцоры должны будут импровизировать. |
| Okay, here's the's the boat. | Итак, есть корабль, есть ворота. |
| Okay, so you want me to sell him a house? | Итак, вы хотите, чтобы я продала ему дом? |
| Okay, we broke the counties down into cities, and the cities into the neighborhoods. | Итак, мы разбили округ по городам, а города по районам. |
| Okay, so what do we have here? | Итак, что у нас получается. |
| Okay, Jerry, what have you chosen to put in the time capsule? | Итак, Джерри, что ты поместишь в капсулу времени? |
| Okay, I got a cat in the hat! | Итак, я поймал кота в мешке! |
| Okay, ladies and gentlemen, it's the 18th hole, and young Brian Green steps up to the tee. | Итак, дамы и господа, 18-ая лунка, и юный Брайан Грин встает на метку. |
| Okay, so, like, last night, | Ладно, итак, похоже прошлой ночью |
| Okay, so, did you get a name? | Хорошо, итак, имя есть? |
| Okay, so, what are we waiting for? | Итак, чего же мы ждем? |
| Okay. So, what can I do? | Итак, что я могу сделать? |
| Okay, so, she works in non-fiction, she wears orthopedic shoes, and clearly, she is not a he. | Итак, она работает в отделе нехудожественной литературы, носит ортопедическую обувь и она - не мужик. |
| Okay, so, was it the guy from the accident? | Итак, это был парень из той аварии? |
| Okay, so, what exactly are you saying? | Итак, что ты пытаешься сказать? |
| Okay, let's take this place apart, all right? | Итак, давайте перевернем тут все, ладно? |
| Okay, I think we should all start by acknowledging that we all really care about each other. | Итак, я думаю, что мы должны начать с признания, что мы друг о друге заботимся. |
| Okay, so what I want you to do is write your name at the top of the test, and answer as many questions as you can. | Итак, я хочу, чтобы Вы написали свое имя вверху листа, и ответили на столько вопросов, на сколько вы сможете. |
| Okay, everyone who wanted off of this planet, now's your chance! | Итак, все, кто хотел убраться с этой планеты - это ваш шанс. |
| Okay, cabbie, what were you doing here last night for 25 minutes? | Итак, водила что ты делал здесь прошлым вечером в течение 25 минут? |