Okay, to our future selves, I hope we look back on this, and... |
Итак, дорогие будущие мы. Надеюсь, вы это видите и... |
Okay, so... what does it do? |
Итак, и... что она делает? |
Okay, Arnold Edwards, you know your backstory? |
Итак, Арнольд Эдвардс, знаешь своё прошлое? |
Okay, which ones of you all need a healing? |
Итак, кто нуждается в исцелении? |
Okay, well, there are a couple of things I'd like to know more about. |
Итак, есть ещё пара вопросов, которые я хотел бы прояснить. |
Okay, who can we rule out? |
Итак, кого мы можем исключить? |
Okay, now, if a guy comes at you in a knife fight. |
Итак, на тебя идёт парень с ножом. |
Okay, so they have their own water source, they grow their own food. |
Итак, у них свой источник воды, они выращивают свою еду. |
Okay, so, what does that mean? |
Хорошо, итак, что это значит? |
Okay, so I found a partial angle from a security camera behind the massage parlor. |
Хорошо, итак, я нашёл картинку с камеры наблюдения за массажным салоном. |
So... unless you have a warrant... Okay, fine. |
Итак... если у вас нет ордера... |
Okay, so if we leave now for the South Pole, we can get there by 10:00 p.m. |
Итак, если мы отправимся на Южный полюс прямо сейчас, то окажемся там к 10 вечера. |
Okay, so, the central conflict of "Goodbye, Columbus," |
Итак, центральный конфликт в "Прощай, Колумбус" |
Okay, so, assuming we get to trial, |
Итак, предположим, будет суд. |
Okay, so, for our first lesson, I thought we would jump right in. |
Итак, на нашем первом уроке, я решила сразу погрузиться в тему. |
Okay, I talked to some of the vendors at the tech expo, and they agreed to hook us up for the party. |
Итак, я поговорил с несколькими продавцами на выставке и они согласились кое-что дать для вечеринки. |
Okay, so when's the big date? |
Итак, когда же великое свидание? |
Okay, DDY Data is on 101st and Park, that's right near central Park. |
Итак, ДДИ Дейта на углу 101-й улицы, рядом с Центральным парком. |
Okay, so what do we got? |
Итак, что у нас есть? |
Okay, Space Teens, let's multiply! |
Итак, молодёжь, давайте-ка умножим! |
Okay, now that we're a sisterhood again, we have to figure out a way to get rid of Chanel #6. |
Итак, теперь, когда мы снова сестринство, нам надо найти способ избавиться от Шанель Номер Шесть. |
Okay, which one's Jason's desk? |
Итак, какая у Джейсона парта? |
Okay, so how many trees are on that mountain? |
Итак, сколько деревьев на той горе? |
Okay, so we have blunt trauma to the abdomen, which means that it's likely... |
Итак, у нас тупая травма брюшной полости, а значит, скорее всего... |
Okay, what is Kane's greatest weakness? |
Итак, в чем главная слабость Кейна? |