Примеры в контексте "Okay - Итак"

Примеры: Okay - Итак
Okay, to our future selves, I hope we look back on this, and... Итак, дорогие будущие мы. Надеюсь, вы это видите и...
Okay, so... what does it do? Итак, и... что она делает?
Okay, Arnold Edwards, you know your backstory? Итак, Арнольд Эдвардс, знаешь своё прошлое?
Okay, which ones of you all need a healing? Итак, кто нуждается в исцелении?
Okay, well, there are a couple of things I'd like to know more about. Итак, есть ещё пара вопросов, которые я хотел бы прояснить.
Okay, who can we rule out? Итак, кого мы можем исключить?
Okay, now, if a guy comes at you in a knife fight. Итак, на тебя идёт парень с ножом.
Okay, so they have their own water source, they grow their own food. Итак, у них свой источник воды, они выращивают свою еду.
Okay, so, what does that mean? Хорошо, итак, что это значит?
Okay, so I found a partial angle from a security camera behind the massage parlor. Хорошо, итак, я нашёл картинку с камеры наблюдения за массажным салоном.
So... unless you have a warrant... Okay, fine. Итак... если у вас нет ордера...
Okay, so if we leave now for the South Pole, we can get there by 10:00 p.m. Итак, если мы отправимся на Южный полюс прямо сейчас, то окажемся там к 10 вечера.
Okay, so, the central conflict of "Goodbye, Columbus," Итак, центральный конфликт в "Прощай, Колумбус"
Okay, so, assuming we get to trial, Итак, предположим, будет суд.
Okay, so, for our first lesson, I thought we would jump right in. Итак, на нашем первом уроке, я решила сразу погрузиться в тему.
Okay, I talked to some of the vendors at the tech expo, and they agreed to hook us up for the party. Итак, я поговорил с несколькими продавцами на выставке и они согласились кое-что дать для вечеринки.
Okay, so when's the big date? Итак, когда же великое свидание?
Okay, DDY Data is on 101st and Park, that's right near central Park. Итак, ДДИ Дейта на углу 101-й улицы, рядом с Центральным парком.
Okay, so what do we got? Итак, что у нас есть?
Okay, Space Teens, let's multiply! Итак, молодёжь, давайте-ка умножим!
Okay, now that we're a sisterhood again, we have to figure out a way to get rid of Chanel #6. Итак, теперь, когда мы снова сестринство, нам надо найти способ избавиться от Шанель Номер Шесть.
Okay, which one's Jason's desk? Итак, какая у Джейсона парта?
Okay, so how many trees are on that mountain? Итак, сколько деревьев на той горе?
Okay, so we have blunt trauma to the abdomen, which means that it's likely... Итак, у нас тупая травма брюшной полости, а значит, скорее всего...
Okay, what is Kane's greatest weakness? Итак, в чем главная слабость Кейна?