Okay, question number four, come on. |
Итак, четвертый вопрос, давай. |
Okay, so now, the rabbit, he's wearing a suit. |
Итак, кролик, он носит костюм. |
Okay, all right, open them up. |
Итак, ладно, открывай глаза. |
Okay, dwarves, that's your cue. |
Итак, гномы, ваш выход. |
Okay, so they kissed in front of the child. |
Итак, они целовались при ребенке. |
Okay, so it was definitely Sutton who called your house. |
Итак, это точно Саттон звонила тебе домой. |
Okay, I'm about to break the law. |
Итак, я вот-вот нарушу закон. |
Okay, we have to take out the guards. |
Итак, нам нужно избавиться от охраны. |
LESLIE: Okay, so let's get ready for the photo, guys. |
Итак, приготовьтесь к съемке, ребята. |
Okay, let's start with today's business. |
Итак, перейдем к нашим делам. |
Okay, you guys, welcome to the first informal read-through of the Untitled Mary Halloran Project. |
Итак, добро пожаловать на первое неофициальное прочтение "Безымянного проекта Мэри Халлоран". |
Okay, breaking up is actually pretty simple. |
Итак, разорвать отношения довольно просто. |
Okay, so the elements of false imprisonment are... |
Итак, незаконное лишение свободы включает... |
Okay. So, you talked to Jackson. |
Итак, вы разговаривали с Джексоном. |
Okay, so his aide asked you to supply a cover story. |
Итак, его помощник попросил вас создать легенду. |
Okay, the first step is we call all the clients. |
Итак, первым делом мы звоним всем клиентам. |
Okay, it's like, there are my earrings. |
Итак, вот там мои сережки. |
Okay, you heard the Veep's statement. |
Итак, вы слышали заявление вице. |
Okay, we're going to roll up this newspaper. |
Итак, нам нужно свернуть вот эту газету. |
Okay, this is Kevin Durant and Russell Westbrook after a bad loss. |
Итак, это Кевин Дюрант и Расселл Уэстбрук после тяжёлого поражения. |
Okay, everyone, I've tallied the votes. |
Итак, ребята, я посчитала голоса. |
Okay, we are... we are looking at one Archie Baxter. |
Итак, мы... смотрим на Арчи Бакстера. |
Okay, KQUT traffic chopper spotted smoke on their morning flyover around 8:00. |
Итак, патрульный вертолёт заметил дым около 8 утра. |
Okay, Austin, get ready to meet your newest Hurl Scout. |
Итак, Остин, поприветствуйте нашего нового "Скаута". |
Okay, you need to get some sleep. |
Итак, тебе нужно немного поспать. |