Okay, so I've got the results of your genome sequencing here. |
Итак, готовы результаты. исследования твоего генома. |
Okay, everybody, let the games begin. |
Итак, народ, начинаем играть. |
Okay, so you graduated from Queens College with a business major. |
Итак, ты окончил колледж в Квинсе по коммерческой специальности. |
Okay. You need to time your contractions. |
Итак, надо засечь время схваток. |
Okay, go ahead, Ms. Hamilton. |
Итак, вперёд, мисс Гамильтон. |
Okay, Monica, you play the teenage daughter. |
Итак, Моника, ты играешь девочку-подростка. |
Okay, he's returning to the podium. |
Итак, он возвращается на трибуну. |
Okay, so our shield is already activated. |
Итак, наш щит уже активирован. |
Okay, Junior, but we're here if you need us. |
Итак, джуниор, мы будем рядом, если понадобимся. |
Okay, so... the windows in there are boarded up. |
Ладно, итак... окна там заколочены. |
Okay, so the guy was on a diuretic. |
Ладно, итак, парень принимал мочегонное. |
Okay, so, I'll see you tonight. |
Хорошо, итак, увидимся вечером. |
Okay, so, you're Alfie Rentman. |
Итак, ты - Альфи Рентмен. |
Okay, so, I got some background on Delia. |
Итак, я получил некоторые сведения о Делии. |
LAVON: Okay, so, about this Shakespeare show... |
Итак, об этом Шекспировском шоу... |
Okay, we got at 9:00 a.m., so easy on the mini-bar tonight. |
Итак, выходим в девять утра, так что полегче с мини-баром сегодня вечером. |
Okay, if we see different types of cells, it means the teratoma's likely benign. |
Итак, если увидим разные типы клеток, значит, тератома доброкачественная. |
Okay, ladies and gentlemen, welcome to your new classroom. |
Итак, леди и джентльмены, добро пожаловать в ваш новый класс. |
Okay, so you admit that this is you dressed up in your body guard's clothes, leaving the premises. |
Итак, вы признаёте, что это вы, переодетый в одежду вашего охранника, покидаете помещение. |
Okay, our product is SmartSpecs. |
Итак, наш продукт - Умные очки. |
Okay, so fever, anemia, schistocytes. |
Итак, жар, анемия, шизоциты. |
Okay, first thing we need to do is lay out the time line, get the story straight. |
Итак первое, что нам нужно сделать это выстроить временную последовательность восстановить историю. |
Okay, so it was used in an unsolved espionage case two years ago. |
Итак, он был использован в нераскрытым деле о шпионаже, два года назад. |
Okay, so Captain Holt leaves fencing and heads north. |
Итак, капитан Холт вышел из клуба и направился на север. |
Okay, son, wind it up tight like I showed you. |
Итак, сынок, затяни-ка узел, как я тебе показывал. |