| Okay, so husband kills a girl. | Итак, муж убивает девушку. |
| Okay, the med's all in. | Итак, лекарства введены. |
| JAY: Okay, Suzanne's mystery woman. | Итак, загадочная женщина Сьюзан. |
| Okay, so this is the house. | Итак, это твой дом. |
| Okay, settle down, everybody. | Итак, все рассаживаемся. |
| Thanks. Okay, Christmas gifts. | Итак, рождественские подарки. |
| Okay, let's sum things up. | Итак, подведём итоги. |
| Okay, you're driving a bus. | Итак, вы ведете автобус. |
| Okay, it'll be dark soon. | Итак, скоро стемнеет. |
| Okay, our top story tonight: | Итак, главная новость: |
| Cosima: Okay, moment of truth. | Итак, момент истины. |
| Okay, detectives, let's get started. | Итак, детективы, начнём. |
| Okay, let's do this. | Итак, сделаем это. |
| Okay, a couple of ground rules. | Итак, пара основных правил. |
| Okay, so here's your driver. | Итак, вот ваш водитель. |
| Okay, guys, here's the deal. | Живее. Итак, парни. |
| Okay, so we're looking for Nicholas Quinn. | Итак, мы ищем Николаса Куинна |
| Okay, so, a fire was started. | Итак, огонь разгорелся. |
| Okay, so, now are we canceling? | Итак, теперь все отменяется? |
| Okay, so, what do you got? | Итак, что тут? |
| Okay, she's all set. | Итак, все готово. |
| Okay, it's magic time, everyone! | Итак, время магии! |
| Okay, the spell is complete. | Итак, заклинание произнесено. |
| Okay, so you spent the night. | Итак, ты переночевал там. |
| Okay, we're all set. | Итак... Всё готово. |