Okay, so husband kills a girl. |
Итак, муж убивает девушку. |
Okay, the med's all in. |
Итак, лекарства введены. |
JAY: Okay, Suzanne's mystery woman. |
Итак, загадочная женщина Сьюзан. |
Okay, so this is the house. |
Итак, это твой дом. |
Okay, settle down, everybody. |
Итак, все рассаживаемся. |
Thanks. Okay, Christmas gifts. |
Итак, рождественские подарки. |
Okay, let's sum things up. |
Итак, подведём итоги. |
Okay, you're driving a bus. |
Итак, вы ведете автобус. |
Okay, it'll be dark soon. |
Итак, скоро стемнеет. |
Okay, our top story tonight: |
Итак, главная новость: |
Cosima: Okay, moment of truth. |
Итак, момент истины. |
Okay, detectives, let's get started. |
Итак, детективы, начнём. |
Okay, let's do this. |
Итак, сделаем это. |
Okay, a couple of ground rules. |
Итак, пара основных правил. |
Okay, so here's your driver. |
Итак, вот ваш водитель. |
Okay, guys, here's the deal. |
Живее. Итак, парни. |
Okay, so we're looking for Nicholas Quinn. |
Итак, мы ищем Николаса Куинна |
Okay, so, a fire was started. |
Итак, огонь разгорелся. |
Okay, so, now are we canceling? |
Итак, теперь все отменяется? |
Okay, so, what do you got? |
Итак, что тут? |
Okay, she's all set. |
Итак, все готово. |
Okay, it's magic time, everyone! |
Итак, время магии! |
Okay, the spell is complete. |
Итак, заклинание произнесено. |
Okay, so you spent the night. |
Итак, ты переночевал там. |
Okay, we're all set. |
Итак... Всё готово. |